Alpine CDA-5755 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Récepteurs de médias en voiture Alpine CDA-5755. Alpine CDA-5755 Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
1
R
OWNER'S MANUAL
Please read this manual to maximize your
enjoyment of the outstanding performance and
feature capabilities of the equipment, then retain
the manual for future reference.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire ce mode d'emploi pour tirer
pleinement profit des excellentes performances et
fonctions de cet appareil, et conservez-le pour
toute référence future.
MANUAL DE OPERACION
Lea este manual, por favor, para disfrutar al
máximo de las excepcionales prestaciones y
posibilidades funcionales que ofrece el equipo,
luego guarde el manual para usarlo como
referencia en el futuro.
CD Sound Field Processor
CDA-5755
PWR
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - CDA-5755

1R• OWNER'S MANUALPlease read this manual to maximize yourenjoyment of the outstanding performance andfeature capabilities of the equipment, then

Page 2 - ADVERTENCIA

10English Français EspañolPrecautions Précautions PrecaucionesNo intente realizar nunca losiguienteNo tome el disco ni tire de él mientras estéinsertá

Page 3 - VERTISSEMENT

11English Français EspañolNew DiscDisque neufDisco nuevoBumpsRésidusAbultamientosCenter HoleOrifice centralOrificio centralOutside (Bumps)Périférie (r

Page 4

12English Français EspañolPrécautions PrecaucionesInstallation LocationMake sure the CDA-5755 will not be installed ina location subjected to:• Direct

Page 5 - ¡PRUDENCIA!

English EspañolFrançais13Detaching the FrontPanelPress the release button until the frontpanel pops out.Grasp the left side of the front panel andpull

Page 6 - Contents

English EspañolFrançais14Attaching the FrontPanel1. First, insert the right side of the frontpanel into the main unit. Align thegroove on the front pa

Page 7

English EspañolFrançais15Turning the SPECTRUMANALYZER Display LinkON/OFFThis function can be used with anycompatible head unit controller.When the SPE

Page 8

English EspañolFrançais16Adjusting the ContrastIt is possible to adjust the displaycontrast in case the display is difficult toview.Press and hold the

Page 9 - Precauciones

English EspañolFrançais17Setting the Unison Link(Angle Adjustment)When the Unison Link (angle adjust-ment) is ON, the angle is adjusted incombination

Page 10 - English Français Español

English EspañolFrançais18Réglage de l'angle del'affichageL’affichage amovible peut être réglé selon 3angles différents en fonction des préfé

Page 11 - Discos nuevos

English EspañolFrançais19Opening and Closingthe DisplayPress the O/C button.The movable display will open.To close the movable display, press theO/C

Page 12 - Precautions

2AVERTISSEMENTLe point d'exclamation dans untriangle équilatéral et la mention"AVERTISSEMENT" sont destinés àattirer l'attention d

Page 13 - Retrait du panneau avant

English EspañolFrançais20Operating from the HeadUnitMany of the functions for this unit may also beoperated from the head unit controller. Here,the re

Page 14 - English EspañolFrançais

English EspañolFrançais21Reproduction d’un CDAppuyez sur la touche SOURCE pour sélec-tionner le mode CD (appareil principal).Le mode sera commuté à ch

Page 15

English EspañolFrançais22Displaying CD textPressing TITLE displays the currentmode, CD text, etc. (as shown below) inboth the head unit controller and

Page 16 - Ajuste del contraste

English EspañolFrançais23Listing of functions available with MDA-7755R/TDA-7572R/TDA-7570R / Liste des fonctions disponibles avec le MDA-7755R/TDA-757

Page 17

English EspañolFrançais24PlaybackPress the O/C button.The movable display will open.Insert a disc with the label side facing up.The disc will be pull

Page 18 - Visualizador abatible

English EspañolFrançais25Music Sensor (Skip)Momentarily press the DN (;) buttononce to return to the beginning of thecurrent track. If you wish to acc

Page 19

English EspañolFrançais26Lecture répétitiveAppuyez sur la touche (répétition) pourrépéter la plage en cours de lecture. La plageest répétée.Appuyez

Page 20

English EspañolFrançais27M.I.X. (Lecture aléatoire)Appuyez sur la touche (M.I.X.) en mode delecture ou de pause. Les plages du disque sontreproduite

Page 21 - Escucha de un CD

English EspañolFrançais28Sélection du mode DHEGrâce à une technologie de traitement de signalnumérique, le DHE (Digital Harmonics Enhancer,ou amplific

Page 22 - Visualización del texto del

English EspañolFrançais29Beat MAX (DHE1)Bass rhythm emphasized.Lyric MAX (DHE2)Female vocals stand out.Beat MIX (DHE3)Good, overall balance.Lyric MIX

Page 23 - Button/Touche/Botón

3AVERTISSEMENTARRETEZ-VOUS IMMEDIATEMENTEN CAS DE PROBLEME. Si unproblème se présente, absence duson ou de l'image, objets tombésdans l'appa

Page 24 - Reproducción

English EspañolFrançais30Mode puissant DHEChacun des effets DHE peut être modifié enutilisant le mode puissant. Des fréquencesbasses et hautes amélior

Page 25 - Sensor de canciones

English EspañolFrançais31DHE Fine ModeSelecting the DHE fine mode willemphasize the vocal/chorus sustain forclear sound reproduction.Press the DHE but

Page 26

English EspañolFrançais32Préréglages d'ambiance DSPLe CDA-5755 utilise DSP (Traitement dusignal numérique) pour dupliquermathématiquement les div

Page 27

English EspañolFrançais33NORMAL (Plat)Le mode d’ambiance n’est pas activé.STADIUM (stade)Un effet de stade en plein air est créé.LIVE (en direct)Un ef

Page 28 - Selecting DHE Mode

English EspañolFrançais34Ajustement des réglagesd'ambianceLes réglages d'ambiance peuvent être ajustésselon vos préférences.Sélectionnez le

Page 29

English EspañolFrançais35Préréglages d'égaliseurSix réglages d'égaliseur typiques sontpréréglés en usine pour diverses sourcesmusicales.Appu

Page 30 - DHE Power Mode

English EspañolFrançais36FLATFlat frequencyMALE (VOCAL)Suppress higher frequenciesFEMALE (VOCAL)Emphasize midrangePOPSSuppress midrangeROCKEmphasize l

Page 31 - Mode fin DHE

English EspañolFrançais37Adjusting the EqualizerSettingsYou can modify the Equalizer settingsto create a response curve moreappealing to your personal

Page 32 - DSP Surround Presets

English EspañolFrançais38Memorizing theEqualizer SettingsRecalls the manufacturer's settings of theDHE, surround and equalizer. In addition,allow

Page 33

English EspañolFrançais39Rappel des réglagesmémorisés d'égaliseur/ambianceAppuyez sur la touche DSP ou DHE etsélectionnez le mode d'égaliseu

Page 34

4English Français EspañolAVERTISSEMENTNE PAS UTILISER L'APPAREILDANS D'AUTRES BUTS QUE CEUXENONCES. Il y a risque de chocélectrique ou de bl

Page 35 - Equalizer Presets

English EspañolFrançais40Commutation des modesd'affichageAppuyez sur la touche DISP (affichage) poursélectionner le mode de courbe d'afficha

Page 36

English EspañolFrançais41Pattern/Courbe/PatrónDisplay/Affichage/Visualizador123456789Normal Pattern (upward)Peak Value Increasing PatternNormal Patter

Page 37

English EspañolFrançais42Choosing the ListeningPosition Selector (L.P.S.)This feature gives the user the ability toadjust the time delay of the 4 main

Page 38

English EspañolFrançais43English EspañolFrançaisExample 2/Exemple 2/Ejemplo 2Rear Right/Arrière droit/Trasero derechoFront Right/Avant droit/Delantero

Page 39

English EspañolFrançais44Press the DSP button and select theT.CORR mode.The mode will change every time thebutton is pressed.Select a speaker to be ad

Page 40

English EspañolFrançais45Memorizing theTime CorrectionSettingAdjust the time correction setting.(Refer to page 43, 44.)Within 5 seconds after operatin

Page 41

English EspañolFrançais46Recalling theMemorized TimeCorrection SettingPress the DSP button and select the timecorrection mode.Select directlyTo recall

Page 42

English EspañolFrançais47Si un appareil d'amont compatible Ai-NetAlpine est connecté au CDA-5755, certainesou toutes les fonctions d'égalise

Page 43

English EspañolFrançais48Remote Control Operation List/Liste de fonctionnement de la télécommande/Lista de operaciones del control remotoPage 49/Page

Page 44

English EspañolFrançais49Selecting the FactoryPreset EqualizerSettingsPress the A.PROC button and select theEQ mode. Each press changes themodes as fo

Page 45

5English Français EspañolCAUTIONATTENTIONLe point d'exclamation dans untriangle équilatéral et la mention"ATTENTION" sont destinés àatt

Page 46

English EspañolFrançais50Selecting the FactoryPreset Surround ModesPress the A.PROC button and select thesurround mode.★: Some functions or displays a

Page 47 - Operación del control

English EspañolFrançais51Selecting the DHEModePress the A.PROC button to select theDHE mode.★: Some functions or displays are limiteddepending on the

Page 48

English EspañolFrançais52Rappel des réglagesd'égaliseur mémorisésAppuyez sur la touche A. PROC et sélectionnezle mode personnalisé.★: Quelques fo

Page 49

English EspañolFrançais53Choix du sélecteur deposition d'écoute (L.P.S.)Appuyez sur la touche A.PROC pour sélection-ner le mode L.P.S.★: Quelques

Page 50

English EspañolFrançais54Customizing theEqualizer SettingsSelect the equalizer characteristic to beadjusted. Refer to page 49 "Selecting theFacto

Page 51 - Selecting the DHE

English EspañolFrançais55Adjusting the SurroundSettingsSelect the surround mode to be adjusted.Refer to page 50 "Selecting the FactoryPreset Surr

Page 52

English EspañolFrançais56Memorizing theEqualizer SettingsRecalls the manufacturer's settings of theDHE surround and equalizer. In addition,allows

Page 53

English EspañolFrançais57Réglage de la correctiondu tempsPour la correction de temps, référez-vous à ladescription de la page 43.Appuyez sur la touche

Page 54

English EspañolFrançais58Storing the TimeCorrectionAdjust the time correction value referringto page 57 "Adjusting the Time Correc-tion".Pre

Page 55

English EspañolFrançais59Recalling the StoredTime CorrectionPress the A. PROC button to select thetime correction mode.★: Some functions or displays a

Page 56

6PagePrecautions ... 9 Basic OperationDetaching the Front Panel...

Page 57

English EspañolFrançais60Turning the DefeatMode On or Off(RUE-4160/RUE-4167)Press the DEFEAT button to skip theDHE/Surround Equalizer circuit and getf

Page 58

English EspañolFrançais61CD Player Operation1 PLAY/PAUSE Button2 Momentarily press the button once to returnto the beginning of the current track. If

Page 59

English EspañolFrançais62Correct HandlingDo not drop the disc while handling. Hold thedisc so you will not leave fingerprints on thesurface. Do not af

Page 60

English EspañolFrançais63In Case of DifficultyIf you encounter a problem, please review theitems in the following check list. This guide willhelp you

Page 61 - Operación del reproductor

English EspañolFrançais64En caso de dificultadEs imposible insertar un disco compacto.• Hay ya un disco en el mecanismo de transporte.– Expulsar el di

Page 62

English EspañolFrançais65English EspañolFrançais• Protective circuit is activated due to hightemperature.–The indicator will disappear when thetempera

Page 63 - En caso de dificultad

English EspañolFrançais66SpecificationsEnglishCD SECTIONFrequency Response* ... 5 – 20,000 Hz (±1 dB)Wow & Flutter (% WRMS)* ...

Page 64

English EspañolFrançais67A – FAdjusting the Contrast ... 16Adjusting the Equalizer Settings .

Page 65 - High Temp

ALPINE ELECTRONICS, INC.Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, JapanTel.: (03) 3494-1101ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.19

Page 66 - Spécifications

7ContenuFrançaisPagePrécautions ... 9Fonctionnement de baseRetrait du panneau avant ...

Page 67 - Français

8IndiceEspañolPáginaPrecauciones..... 9 Operación básicaExtracción del panel frontal ...

Page 68

9PrecautionsPrécautionsPrecaucionesEnglish Français EspañolTempératureAssurez-vous que la température interne duvéhicule est comprise entre +60°C (+14

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire