Alpine BBX-T600 Manuel du propriétaire Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 13
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
6
English Français Español
5
3
4
2
1
6 7
Fig. 3
CONNECTIONS CONNEXIONS CONEXIONES
Before making connections, be sure to turn the power
off to all audio components. Connect the yellow battery
lead from the amp directly to the positive (+) terminal
of the vehicle’s battery. Do not connect this lead to the
fuse block.
Avant d’effectuer les connexions, vérifier que tous
les composants audio sont hors tension. Connectez
le conducteur jaune de la batterie provenant de
l’amplificateur directement à la borne positive (+) de
la batterie du véhicule. Ne pas le connecter au boîtier
de fusibles.
Antes de efectuar las conexiones, asegúrese de que
apaga todos los componentes de audio. Conecte el
cable amarillo de la batería proveniente del amplificador
directamente al terminal positivo (+) de la batería del
vehículo. No conecte dicho cable al bloque de fusibles.
To prevent external noise from entering the
audio system.
• Locate the unit and route the leads at least 10cm (3-
15/16”) away from the car harness.
• Keep the battery power leads as far away from other
leads as possible.
• Connect the ground lead securely to a bare metal spot
(remove any paint or grease if necessary) of the car
chassis.
• If you add an optional noise suppressor, connect it as
far away from the unit as possible. Your Alpine dealer
carries various noise suppressors, contact them for
further information.
• Your Alpine dealer knows best about noise prevention
measures so consult your dealer for further information.
Pour éviter que des bruits extérieurs interfèrent
avec le système audio.
• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au
moins 10cm (3-15/16”) de distance du faisceau de
câbles de la voiture.
• Eloignez les câbles d’alimentation de la batterie le
plus possible des autres câbles.
• Raccordez bien le fil de terre à un point métallique
apparent (enlevez la couche de peinture ou de
graisse si nécessaire) du châssis de la voiture.
• Si vous rajoutez un filtre antiparasites en option,
raccordez-le le plus loin possible de l’appareil.
Contactez votre revendeur Alpine pour plus de détails
sur les divers filtres antiparasites disponibles.
• Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails
sur les mesures de prévention contre les parasites.
Para evitar que entre ruido externo en el sistema
de audio.
• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm
(3-15/16”) por lo menos del conjunto de cables del
automóvil.
• Mantenga los conductores de alimentación de la
batería lo más alejados posible de otros cables.
• Conecte el conductor de puesta a tierra con
seguridad a un punto metálico desnudo (si es
necesario, elimine le pintura o la grasa) del chasis
del automóvil.
• Si añade un supresor de ruido opcional, conéctelo lo
más lejos posible de la unidad. Su proveedor Alpine
dispone de varios supresores de ruido. Solicítele
más información.
• Su proveedor Alpine conoce la mejor forma de evitar
el ruido. Solicítele más información.
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire