Designed by ALPINE Japan68-09359Z79-BENDEFRESITSENLRUPLGRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E
8-ES Funcionamiento de la radio1Pulse SOURCE/ para seleccionar el modo TUNER.2Pulse repetidamente BAND/TA hasta que se visualice la banda deseada.F1 (
9-ES Establecimiento del modo del sistema RDS y recepción de emisoras RDSEl sistema de datos radiofónicos (RDS) es un sistema de radioinformación que
10-ES Ajuste PI SEEK 1Mantenga pulsado F/SETUP durante al menos 2 segundos para activar el modo SETUP.2Gire el codificador rotatorio para seleccionar
11-ES Cuando no puedan recibirse emisoras de información sobre el tráfico:En el modo de discos compactos:Cuando ya no se pueda recibir señal de TP, se
12-ES 5Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / .Si vuelve a pulsar / volverá a activarse la reproducción.6Una vez pulsado (OPEN) para ab
13-ES Búsqueda de nombre de archivo/carpeta (relativo a MP3/WMA/AAC)Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reproducci
14-ES Índices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidosMP3WMAAACEs posible que este dispositivo no se reproduzca correctamente según
15-ES Ajuste de nivel de subwoofer/graves/agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Fader (entre los altavoces delanteros y traseros)
16-ES 3-3*5Gire el codificador rotatorio para seleccionar el nivel de graves que desee (–7~+7).Puede destacar o reducir el nivel de graves.4Si mantien
17-ES Activación/desactivación del subwooferSi el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del subwoofer (consulte la página 15)
18-ES Visualización de textoLa información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con te
19-ES Puede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP, se pueden modif
20-ES Ajuste de tipo de desplazamientoEs posible seleccionar entre dos métodos de desplazamiento.Seleccione el tipo de desplazamiento que prefiera.Aju
21-ES Ajuste del mando a distancia adaptable del volanteEsta unidad es compatible con el mando a distancia adaptable del volante.Esta función permite
22-ESControl de la llave de memoria USB (opcional)Es posible conectar una llave de memoria USB a esta unidad. Una vez conectada la llave de memoria US
23-ES 2Pulse o para seleccionar la canción deseada.3Para hacer una pausa en la reproducción, pulse / .Si vuelve a pulsar / volverá a activarse
24-ES Función de búsqueda directaPuede utilizar la función de búsqueda directa de la unidad para buscar álbumes, canciones, etc. de forma más eficaz.
25-ES Repetición de reproducciónSólo está disponible la opción de repetición única para el iPhone/iPod.Repetición única:Una sola canción se reproduce
26-ES Ajuste del modo de nivel de subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/fader (entre los altavoces delanteros y traseros)/balance (entre los altav
27-ES NORMAL (Ajuste inicial) REVERSELa fase de salida del subwoofer se puede cambiar entre SUBWOOFER NORMAL (0°) o SUBWOOFER REVERSE (180°). Para a
ESPAÑOL1-ESÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 3PRUDENCIA ...
28-ES Si el modo de apagado está activado, todos los indicadores de la unidad se desactivarán para reducir el consumo de energía. Al contar con mayor
29-ES 3Pulse SOURCE/ para ajustar la inclinación.Inclinación de ajuste: FLAT*, 6 dB/oct., 12 dB/oct., 18 dB/oct., 24 dB/oct.* FLAT se puede ajusta
30-ES Acerca de la corrección de tiempoLa distancia entre el oyente y los altavoces en un vehículo puede variar en gran medida, dada la compleja ubica
31-ES Acerca del crossoverCrossover (X-OVER):Esta unidad está equipada con tecnología crossover. El crossover limita las frecuencias que llegan a las
32-ES Acerca de IMPRINTToda la buena música tiene su origen en la visión del artista. Tras horas interminables de ensayos, grabación y mezclas, esa vi
33-ES Control de un cambiador de discos compactos (opcional)Es posible conectar un cambiador opcional de 6 ó 12 discos compactos si esta unidad es com
34-ES En caso de dificultadSi surge algún problema, apague la unidad y vuelva a encenderla. Si la unidad sigue sin funcionar correctamente, compruebe
35-ES No sale el sonido por los altavoces.• La unidad no recibe señal del amplificador interno.- POWER IC está en “ON” (página 20).iPod no puede repro
36-ES • Error de comunicación.- Apague la llave de contacto y ajuste la unidad en ON de nuevo.• El dispositivo de conexión USB recibe una corriente an
37-ES EspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR MWSECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE LWSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDRECEPCIÓNSECCIÓ
2-ES Preferencias visualesCambio del color de iluminación ... 19Ajuste del contraste de la pantalla ... 19Ajuste de
38-ES Ubicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamente lo siguiente y las páginas 3 y 5 de este manual para emplearla ade
39-ES Instalación• Monte la unidad principal en un ángulo de 35 grados en relación con el plano horizontal, desde atrás hacia adelante.Extracción1. Ex
40-ES <VEHÍCULO JAPONÉS>Conexión de iPhone/iPod (se vende por separado)Conecte el cable USB a un iPhone/iPod con el cable de interfaz para iPod.
41-ES Conexiones*1El interruptor del sistema está situado en la parte inferior de la unidad.(Negro) MANDO A DISTANCIA ADAPTABLE AL VOLANTE MAS
42-ES Conector de interfaz de visualización del vehículo (Negro)Es la salida de las señales de control de la interfaz de visualización del automóvil.
3-ES Manual de instruccionesNO REALICE NINGUNA OPERACIÓN QUE PUEDA DISTRAER SU ATENCIÓN Y COMPROMETER LA SEGURIDAD DURANTE LA CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO.
4-ES No intente realizar nunca lo siguienteNo tire del disco ni lo sujete mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga
5-ES Acerca de los soportes que se pueden reproducirUtilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotip
6-ES Lista de accesorios• Unidad principal.....1• Cable de alimentación...
7-ES Puesta en funcionamiento inicial del sistemaAsegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de camb
Commentaires sur ces manuels