Alpine CVA-1000R Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Récepteurs de médias en voiture Alpine CVA-1000R. CVA-1000R - Alpine Europe Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 99
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
R
NUMERO DE SERIE/SERIENUMMER:
FECHA DE INSTALACION/MONTERINGSDATUM:
INSTALADOR/MONTÖR:
LUGAR DE ADQUISICION/INKÖPSSTÄLLE:
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku, Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11
40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul
Naviglio MI, Italy
Tel.: 02-48 40 16 24
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy,
Charles De Gaulle Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands,
Milton Keynes MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68P11646Y03-O
Yamagata Printing Co.,
Ltd.
2-6-34, Takashima,
Nishi-ku, Yokohama,
Kanagawa, Japan
R
CVA-1000R
MANUAL DE OPERACIÓN (página 2 – página 99)
Lea este manual, por favor, para disfrutar al máxi-
mo de las excepcionales prestaciones y posibilida-
des funcionales que ofrece el equipo, luego
guarde el manual para usarlo como referencia en
el futuro.
BRUKSANVISNING (sid. 100 – sid. 199)
Läs igenom denna bruksanvisning för att kunna få
maximal glädje av bilstereons utomordentliga
prestanda och olika egenskaper. Spara
bruksanvisningen för framtida referens.
System Control Monitor/Receiver
35W × 4
VOLUME
MUTE
SOURCE
CVA-1000R
SET UPV.SEL
SYSTEM CONTROL
MONITOR / RECEIVER 35Wx4
TFT COLOR LCD
FUNC
R D S
EON
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 98 99

Résumé du contenu

Page 1 - CVA-1000R

RNUMERO DE SERIE/SERIENUMMER:FECHA DE INSTALACION/MONTERINGSDATUM:INSTALADOR/MONTÖR:LUGAR DE ADQUISICION/INKÖPSSTÄLLE:ALPINE ELECTRONICS, INC.Tokyo of

Page 2 - Precauciones

10Español1Operación básicaAjuste del ángulo devisión del monitorEl ángulo del monitor puede ajustarse parafacilitar la visión.Presione los botones ANG

Page 3

11Español112oOperación básicaAjuste del nivel devolumenPresione el botón VOLUME o hastaobtener el nivel de volumen deseado. Mientrasesté cambiando

Page 4

12EspañolOperación básica154RETURNLOUDNESSBASSTREBLEBALANCEFADER32Audio vol. 27RETURN± 0BASS± 0TREBLE 0BALANCE 0FADERCONT.LOUDNESSBASSTREBLEBA

Page 5

13EspañolOperación básica123RETURNLOUDNESSBASSTREBLEBALANCEFADEREntre en la pantalla "Audio cont.". Presione elbotón F4 (TREBLE). Se activar

Page 6

14EspañolOperación básica1234RETURNLOUDNESSBASSTREBLEBALANCEFADERAjuste de balance/atenuador (canalesizquierdo y derecho/altavoces delantero ytrasero)

Page 7

15EspañolOperación básica1RETURNLOUDNESSBASSTREBLEBALANCEFADER2Conexión/desconexión dela sonoridadEl modo de sonoridad activado añade unacompensación

Page 8

16EspañolOperación básica1Mantenga presionado el botón de alimentacióndurante 2 segundos por lo menos.Aparecerán los ajustes iniciales para la pantall

Page 9

17EspañolOperación básica132x1 OUTPUTSET UPActivación o desactivación deno atenuador en la salida depreamplificación (N.F.P.)Cuando se active el modo

Page 10 - Operación básica

18EspañolOperación básica1SOURCEAjuste de la luminosidadde la imagenx4SET UP3x2Presione el botón SOURCE.Aparecerá la pantalla del menú.Nota: Si presio

Page 11

19EspañolOperación básica1234 BACKGNDBRIGHTTINTCOLOR675Presione el botón F2 (BRIGHT).Se activará el modo de ajuste de luminosidad yaparecerá el menú &

Page 12

2El símbolo de exclamación dentro deltriángulo y "ADVERTENCIA", tienencomo fin alertar al usuario de lapresencia de instrucciones de opera-c

Page 13

20EspañolOperación básica23451SET UPx1234 BACKGNDBRIGHTTINTCOLORActive el modo AUX1 (NAV.) o AUX2refiriéndose a los pasos 1 y 2 de "Ajuste de lal

Page 14

21EspañolOperación básica12345SET UPx1234 BACKGNDBRIGHTTINTCOLORAjuste del color de laimagenEl ajuste del color de la imagen puede hacerseen el modo A

Page 15

22EspañolOperación de laradio1 DXA.MEMOz ALP.UPP.DOWN5FUNC432xSOURCESintonización manualPresione el botón SOURCE.Aparecerá la pantalla del menú.Nota:

Page 16

23EspañolOperación de laradio213FUNC DXA.MEMOz ALBdP.UPP.DOWNSintonización con búsquedaautomáticaPara esta sintonización automática, usted podráelegir

Page 17

24EspañolOperación de laradio21FUNC34 PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6123456 PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6123456Sin

Page 18

25EspañolOperación de laradio21FUNC DXA.MEMOz LBandP.UPP.DOWNSeleccione la banda de radio deseadasiguiendo los pasos 1 a 3 de "Sintonizaciónmanua

Page 19

26EspañolOperación de laradio213FUNC12 MONOAF4T.INFO5PTY5P.PTYConmutación a sonidoMonofónico/estéreoUtilice el modo Mono (monofónico) para reducirel n

Page 20

27EspañolOperación de laradio DXA.MEMOHz CALBandP.UPP.DOWN112FUNC PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6123456Sintonización depresintonías c

Page 21

28EspañolOperación RDS12Gire el interruptor rotatorio y seleccione"RADIO" en el menú, luego presione elinterruptor rotatorio.x34FUNCPresione

Page 22 - Sintonización manual

29EspañolOperación RDS512 MONOAF4T.INFO5PTY5P.PTYGire el interruptor rotatorio hacia la derecha ohacia la izquierda para seleccionar la emisorade RDS

Page 23 - Sintonización con búsqueda

3El símbolo de exclamación dentro deltriángulo y "PRECAUCIÓN", tienencomo fin alertar al usuario de lapresencia de instrucciones de opera-ci

Page 24 - Almacenamiento

30EspañolOperación RDS1FUNCPresione el botón FUNC en el modo de laradio.2Presione el botón NEXT (0/). El contenidode la pantalla de guía de funciones

Page 25 - Memorización

31EspañolOperación RDS1FUNC23412 MONOAF4T.INFO5PTY5P.PTY 123456PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 65Invocación de emisorasde RDS memorizad

Page 26 - Conmutación a sonido

32EspañolOperación RDS12FM LEVELTA VOL.REGIONALPTY313Recepción de emisorasde RDS regionales (loca-les)Mantenga presionado el botón de alimentacióndura

Page 27

33EspañolOperación RDSPresione el botón FUNC en el modo de laradio.1FUNCPresione el botón NEXT (0/). El contenidode la pantalla de guía de funciones c

Page 28 - Operación RDS

34EspañolOperación RDS1Mantenga presionado el botón de alimentacióndurante 2 segundos por lo menos paravisualizar la pantalla de ajuste de RDS inicial

Page 29

35EspañolOperación RDSSintonía PTY (Tipo deprograma)1Presione el botón FUNC en el modo de laradio.FUNC2Presione el botón NEXT (0/). El contenidode la

Page 30

36EspañolOperación RDS1Presione el botón NEXT (0/).El contenido de la pantalla de guía de funcio-nes cambiará.2FUNCPresione el botón F3 (T.INFO) para

Page 31

37EspañolOperación RDS5Presione el botón F3 (T.INFO) para finalizar elmodo de información sobre el tráfico.Nota: Para activar el modo de informaciónso

Page 32

38EspañolOperación RDSPrioridad del tipo deprograma (PTY)Esta función le permitirá preajustar un tipo de programa,como categoría de música, noticias,

Page 33

39EspañolOperación RDSMantenga presionado el botón de alimentacióndurante 2 segundos por lo menos. Aparecerála pantalla de ajuste de RDS inicial.12FM

Page 34

4El símbolo de exclamación dentro deltriángulo y "PRECAUCIÓN", tienencomo fin alertar al usuario de lapresencia de instrucciones de opera-ci

Page 35

40EspañolOperación del cargador dediscos compactos12xSOURCEPresione el botón SOURCE del CVA-1000Rpara seleccionar la unidad fuente deseada.Aparecerá l

Page 36

41EspañolOperación del cargador dediscos compactosFWDBWDREPEATM.I.X.DISC UPDISC DN1212FUNCFUNCReproducción/pausaPresione el botón FUNC en el modo delc

Page 37

42EspañolOperación del cargador dediscos compactos1Gire el conmutador rotatorio hacia la izquierda unavez durante la reproducción de un disco compacto

Page 38

43EspañolOperación del cargador dediscos compactos11FUNCFWDBWDREPEATM.I.X.DISC UPDISC DN2DISC 1DISC 2PLAYINGDISC 6DISC 3DISC 4Selección de discos conl

Page 39

44EspañolOperación del cargador dediscos compactos21 SCANTITLEExploración decancionesEn el modo de exploración de canciones, elcargador de discos comp

Page 40 - Operación del cargador de

45EspañolOperación del cargador dediscos compactos21FUNCFWDBWDREPEATM.I.X.DISC UPDISC DNPresione el botón FUNC mientras estéreproduciéndose la canción

Page 41 - Avance y retroceso

46EspañolOperación del cargador dediscos compactos21FUNCFWDBWDREPEATM.I.X.DISC UPDISC DNPresione el botón FUNC en el modo delcargador de discos compac

Page 42 - Salto con el sensor de

47EspañolOperación del cargador dediscos compactos(Telemando)AUDIOSELBANDPROGVISUALSELMUTESELECTAVA.PROC DEFEATCD/3D/6D13AUDIOSEL2xSOURCESelección de

Page 43

48EspañolOperación del cargador dediscos compactos4CHANGER2CHANGER3CHANGER4CHANGER11234CHANGER55CHANGER666D CHG-2 vol. 35 DISCTRACK 07|20’45”TITLEAB

Page 44 - Exploración de

49EspañolOperación del sistemade navegación12x3FUNC4NEINGABEPOSVOLSPARK JUNGFERNHEIDFHUPAGWESENWEG7.6km100mSAATWINKLER DAMMNEINGABEPOSVOLSPARK JUNGFER

Page 45 - Reproducción repetida

5IndiceEspañolNota: Con el CVA-1000R se incluyen dos distintivos que podrá adherirlos a lacara frontal de su unidad (cuando el CVA-1000R este en posic

Page 46 - (arbitraria)

50EspañolOperación delprocesador de audioBEEP ONSPE-ANA OFFEQUALIZER PopsSURROUND StadiumB B E CustomL P S Front–LTIME CORR. CustomONSUB WOOFER vol. 0

Page 47 - Selección de multi

51EspañolOperación delprocesador de audioPRIVATE1PRIVATE2PRIVATE3PRIVATE4PRIVATE5PRIVATE611KRETURN12345621345FUNC MAKER'SPRIVATEP.UPP.DOWNSELSELC

Page 48

52EspañolOperación delprocesador de audio1Presione el botón FUNC mientras se estévisualizando EQ Cont.FUNC2Presione el botón NEXT (0/).El contenido de

Page 49 - Control del sistema de

53EspañolOperación delprocesador de audio1(En esta visualización deejemplo se ha seleccionado elbotón F2)EqualizerCONT.PRIVATE1PRIVATE2PRIVATE3PRIVATE

Page 50 - Operación del

54EspañolOperación delprocesador de audio MAKER'SPRIVATEP.UPP.DOWNSELSELPRIVATE1PRIVATE2PRIVATE3PRIVATE4PRIVATE5PRIVATE611KRETURN123456112FUNCPar

Page 51

55EspañolOperación delprocesador de audio21FUNC MAKER'SPRIVATEP.UPP.DOWNSELSELEntre en la pantalla "EQ cont.".Presione el botón FUNC.•

Page 52 - Funciones dobles

56EspañolOperación delprocesador de audio1234NORMALSTAD.DANCEHALLLIVECHURCHxSET UPSelección del preajustedel modo envolvente defábrica (del fabricante

Page 53 - Memorización de curvas

57EspañolOperación delprocesador de audio1234SET UPxFUNC P.UPP.DOWNTIMELEVELSelección del preajustedel modo envolvente defábrica (del fabricante),con

Page 54

58EspañolOperación delprocesador de audio1234FUNC P.UPP.DOWNTIMELEVELAjuste de los niveles ytiempo de retardoenvolventesUsted podrá ajustar los nivele

Page 55

59EspañolOperación delprocesador de audioxBBE1BBE2BBE3BBE OFFL-LEVELH-LEVEL213SET UPSelección del modo BBEEl procesador Surround BBE (Barcus BerryElec

Page 56

6EspañolVOLUMEMUTESOURCECVA-1000RSET UPV.SELSYSTEM CONTROLMONITOR / RECEIVER 35Wx4TFT COLOR LCDFUNCR D SEONPrecaucionesTemperaturaAntes de conectar l

Page 57

60EspañolOperación delprocesador de audioBBE1BBE2BBE3BBE OFFL-LEVELH-LEVELDN RTN UP3BBE1BBE2BBE3BBE OFFL-LEVELH-LEVEL13BBECONT.BBE1BBE2BBE3BBE OFFL-LE

Page 58 - Ajuste de los niveles y

61EspañolOperación delprocesador de audio2134SET UPx OFFALLFRONTFRONT-LFRONT-RSelección de la posiciónde escuchaUsted podrá seleccionar la posición de

Page 59 - Selección del modo BBE

62EspañolOperación delprocesador de audio1234 P.UPP.DOWNFR/RRLT/RTFUNCEntre en la pantalla "LPS cont." y seleccione laposición de escucha qu

Page 60 - Personalización del

63EspañolOperación delprocesador de audio12FUNC P.UPP.DOWNFR/RRLT/RTEntre en la pantalla "LPS cont.".Presione el botón FUNC.El contenido de

Page 61 - Selección de la posición

64EspañolOperación delprocesador de audio1SET UP2x34 R/LR/RP.UPP.DOWNF/LF/RFUNC5Time Cor.CONT.F/LF/RR/LR/RDN RTN UP vol. 0 POS STEPCustomFr/Right0.3

Page 62 - Ajuste de la posición de

65EspañolOperación delprocesador de audio12 PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6 PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6Ajuste el

Page 63 - Para recuperar la

66EspañolOperación delprocesador de audio112 PRESET 1PRESET 2PRESET 3PRESET 4PRESET 5PRESET 6FUNC R/LR/RP.UPP.DOWNF/LF/RPresione el botón de función (

Page 64 - Ajuste del valor de la

67EspañolOperación delprocesador de audio123SET UPx DEFEATBALANCEFADERActivación/desactivación del mododirectoUtilice el modo "Defeat On", c

Page 65 - Memorización del valor

68EspañolOperación delprocesador de audio12453SET UPx OUTPUTPHASELEVEL OUTPUTPHASELEVELAjuste del nivel delsubwooferEsta función sólo será posible cua

Page 66

69EspañolOperación delprocesador de audio1 OUTPUTPHASELEVELConmutación de la fasedel subwooferEsta función sólo será posible cuando se hayaconectado u

Page 67 - Activación/

7Español1Operación básicaPreparación inicial delsistemaInmediatamente después de la instalación, oconexión de la alimentación a la unidad, deberáinici

Page 68 - Ajuste del nivel del

70EspañolOperación delprocesador de audio12SET UPx3FUNCDividerPRESET 2PRESET 3PRESET 4 C H STEP Custom PSETRETURN vol. 35LR2-WAYPRESET 11234Div

Page 69 - Conmutación de la fase

71EspañolOperación delprocesador de audio456DividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP Custom PSET vol. 35R400FHz40031.5DN RTN UPLow 31.5H

Page 70 - Custom

72EspañolOperación delprocesador de audio43DividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP Custom PSET vol. 35RFRF-12-12-12-12-12-12dBDN RTN UP

Page 71 - Low 31.5

73EspañolOperación delprocesador de audio12FUNC34DividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP Custom PSET vol. 35R30F30R30F303030msDN RTN UP

Page 72 - Ajuste de niveles

74EspañolOperación delprocesador de audio123FUNC4SET UPxDividerPRESET 2PRESET 3PRESET 4 C H STEP Custom PSETRETURN vol. 35FPRESET 112343-WAYDiv

Page 73 - Ajuste de corrección de

75EspañolOperación delprocesador de audio56Gire el conmutador rotatorio para ajustar elpunto de cruce deseado.Para ajustar otras gamas de frecuencia,

Page 74 - Ajuste del punto de

76EspañolOperación delprocesador de audio3412FUNCDividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP Custom PSETFr/RrdBDN RTN UP-12 dB L-HighLR-1

Page 75

77EspañolOperación delprocesador de audio1FUNC234DividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP Custom PSETFr/RrF303030303030msDN RTN UP30 m

Page 76 - Ajuste de los niveles de

78EspañolOperación delprocesador de audio12DividerPRESET 2PRESET 3PRESET 4 C H STEP PRESET No. 4 PSETRETURN vol. 35PRESET 112343-WAYDividerPR

Page 77

79EspañolOperación delprocesador de audio112DividerPRESET 2PRESET 3PRESET 4 C H STEP PRESET No. 4 PSETRETURN vol. 35PRESET 112343-WAYFUNCDivi

Page 78 - Memorización de los

8Español11OPEN / CLOSEOPEN / CLOSEOperación básicaElevación del monitorPresione el botón OPEN/CLOSE.La unidad emitirá tres pitidos y subiráautomáticam

Page 79 - PRESET No

80EspañolOperación delprocesador de audio112FUNCDividerCONT.X-OVER/LEVEL/T-CR/P.UPP.DOWN C H STEP PRESET No. 4 PSETRETURNFr/Rr vol. 35F3-WAYP

Page 80

81Español1Presione el botón SOURCE.Aparecerá la pantalla del menú.Nota: Si presiona el botón SOURCE mientrasestá conduciendo (Freno de mano libre)la f

Page 81 - Operación de

82EspañolPresione el botón SET UP.Aparecerá la pantalla de preparación.1Para cambiar entre lossistemas NTSC y PALSET UPGire el interruptor rotatorio y

Page 82 - Selección del

83EspañolOtras funcionesútiles12FUNC345 TITLE INPUT MODESelect PreSet No.DISC 1DISC 2DISC 3DISC 4DISC 5DISC 6RETURN6D CHG vol. 35 DISCTRACKTITLE107|

Page 83 - Titulación de discos

84EspañolOtras funcionesútiles789 TITLE INPUT MODEA/a/1/&NEXTBACKWRITEDELETERETURN)(][ & ! ?ALPINE!!6D CHG vol. 35 DISCTRACK07|20’45”TITLE1

Page 84

85EspañolOtras funcionesútiles1FUNC23456 DELETERETURNBACKWRITEA/a/1/&NEXT ALPINE!!Company123456ABCDEFGHDISC 5DISC 6 SCANTITLEBorrado de títulosmem

Page 85 - Borrado de títulos

86EspañolOtras funcionesútiles11 BEEPSPE-ANADEMO BEEPSPE-ANADEMOVisualización delanalizador de espectroSi conecta al CVA-1000R un procesador deaudio e

Page 86

87EspañolOtras funcionesútiles1V.SELOperación simultáneade las fuentes de sonidode audio y vídeoCon esta función, usted podrá cambiar lafuente de víde

Page 87 - Operación simultánea

88EspañolOtras funcionesútiles123SET UP BACKGNDPara cambiar la pantallade fondoUsted podrá elegir una de las 4 pantallas defondo preajustadas en fábri

Page 88 - Para cambiar la pantalla

89EspañolOtras funcionesútiles1243SET UP BEEPSPE-ANADEMODemostraciónPresione el botón SET UP.Aparecerá la pantalla de ajustes.Gire el conmutador rotat

Page 89 - Demostración

9Español12Discover THE Future OFMOBILE MEDIACVA-1000ROperación básicaConexión/desconexiónde la alimentaciónPresione el botón de alimentación paraencen

Page 90 - Controles e indicadores

90Españolff//VOLPWRENTUPDNAUDIOSELBANDPROGVISUALSELMUTESELECTAVA.PROC DEFEATREMOTE CONTROL UNITRUE-4160CD/3D/6D123459!"#678Telemando(RUE-4160

Page 91 - Modo del cargador de

91Españolff//VOLPWRENTUPDNAUDIOSELBANDPROGVISUALSELMUTESELECTAVA.PROC DEFEATCD/3D/6D234ff//VOLPWRENTUPDNAUDIOSELBANDPROGVISUALSELMUTESELECTAVA.P

Page 92 - Otros modos

92Españolff//VOLPWRENTUPDNAUDIOSELBANDPROGVISUALSELMUTESELECTAVA.PROC DEFEATCD/3D/6D4213Telemando(RUE-4160 suministrado con el CVA-1000R)Otros modo

Page 93 - Reemplazo de las pilas

93Español123Telemando(RUE-4160 suministrado con el CVA-1000R)Reemplazo de las pilasPilas utilizables: Utilice dos pilas secas tamaño"AAA".Ap

Page 94 - Modos comunes

94EspañolLa unidad no funciona ni hay visualización.SíntomaEn caso dedificultadSi encuentra algún problema, revise los ítemesde la lista de comprobaci

Page 95

95EspañolNo se visualiza nada en la pantalla.SíntomaEl sistema de navegación no funciona.El movimiento de la imagen visualizada no esnormal.Causa y so

Page 96

96EspañolSíntomaEs imposible recibir emisoras.La recepción es ruidosa.Causa y soluciónEn caso dedificultadModo de la radio• La antena no está conectad

Page 97

97EspañolIndicaciónERROR-HERROR-31NO MAGAZINEERROR-01ERROR-02NO CHGEn caso dedificultadIndicaciones parar el cargador de discoscompactosCausa y soluci

Page 98 - Especificaciones

98EspañolSECCION DEL MONITORTamaño de la pantalla ....... 5,

Page 99

99EspañolGENERALESAlimentación ................. 14,4 V CC (11–15 V (margen permisible))Salida máx. d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire