Designed by ALPINE Japan68-21627Z86-AENDEFRESITSENLRUPLRRFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO E
10-DEZubehörliste• Hauptgerät ...1• Netzkabel...
11-DEInitialisierung bei der ersten InbetriebnahmeDrücken Sie unbedingt den RESET-Schalter, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, nachdem Sie di
12-DERundfunkempfang1Drücken Sie VSOURCE, um die Betriebsart TUNER zu wählen.2Drücken Sie wiederholt auf BAND, bis das gewünschte Frequenzband im Dis
13-DEEinstellen von AF (Alternativfrequenzen) ON/OFFRDS ist ein Rundfunk-Informationssystem, das sich des 57-kHz-Zwischenträgers gewöhnlicher UKW-Prog
14-DEHinweise• Drücken Sie während des Vorgangs t, um zur vorherigen Betriebsart zurückzukehren.• Wenn in der SETUP-Betriebsart 60 Sekunden lang keine
15-DEEmpfang von Verkehrsnachrichten beim Hören von CDs oder Rundfunkprogrammen1Halten Sie BANDTA mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeig
16-DERepeat-Modus1Drücken Sie z 4.Der Titel wird wiederholt gespielt.REPEAT ONE*1 REPEAT FOLDER*2 REPEAT OFF REPEAT ONE*1 Nur ein Titel wird noc
17-DESuchpositionsspeicherWährend der Wiedergabe können Sie schnell zur zuletzt ausgewählten Hierarchieebene im Suchmodus zurückkehren.Drücken Sie t.D
18-DEReihenfolge der DateienDie Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie von der Schreibsoftware auf die Disc geschrieben wurden. D
19-DEKlangeinstellungSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Die Klangeinstellungen können über das AUDIO SETU
20-DEDer Ausgabepegel jeder Quelle kann individuell angepasst werden. Wenn z. B. die TUNER-Lautstärke höher ist als die CD-Lautstärke, kann die Ausgab
21-DEMX (Media Xpander) lässt Gesang und Instrumente unabhängig von der Musikquelle klar und deutlich klingen. CD, iPod usw. können die Musik selbst i
22-DEAnpassen der SteilheitEinstellungen:FLAT (Werkseinstellung) / 6 / 12 / 18 / 24 (dB/oct.)Anpassen des PegelsEinstellungen:−12 bis 0 (dB) (Werksein
23-DEStellen Sie den Zeitkorrekturpegel jedes Lautsprechers fast gleich ein.1Setzen Sie sich in die Hörposition (Fahrersitz usw.), und messen Sie den
24-DEHinweis zur FrequenzweicheFrequenzweiche (X-OVER):Dieses Gerät ist mit einer aktiven Frequenzweiche ausgestattet. Die Frequenzweiche begrenzt die
25-DEAnzeigen von TextTextinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname, werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird. Au
26-DEFestlegen des OptionenmenüsSie können die Einstellungselemente, die für die aktuelle SOURCE relevant sind, schnell über das Optionenmenü anpassen
27-DEAnwenden von TuneItDie Klangeinstellung dieses Geräts kann über ein verbundenes Smartphone programmiert werden. Es ist auch möglich, bestimmte Pa
28-DEEinstellungSie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel einstellen. Über das SETUP-Menü können Sie die allgemeinen Einstel
29-DEEinstellen des AUX SETUP-ModusSie können den Ton eines externen Geräts (wie z. B. einen tragbaren Audioplayer) über den AUX-Anschluss dieses Gerä
3-DEInhaltDEUTSCHBedienungsanleitungWARNUNGWARNUNG ... 6VORSICHT ...
30-DEEinstellen des TextdurchlaufsFür das Scrollen können zwei Einstellungen ausgewählt werden. Sie können die gewünschte Scroll-Art auswählen. Einst
31-DESchritte vor der VerwendungBLUETOOTH ist eine drahtlose Technologie, die die Kommunikation zwischen mobilen Geräten oder PCs über kurze Entfernun
32-DEBLUETOOTH-SETUPDie folgenden Schritte 1 bis 5 sind für die verschiedenen BLUETOOTH-Funktionen identisch. Einzelheiten finden Sie bei der Beschrei
33-DEWenn Ihr BLUETOOTH-Gerät nicht sofort gekoppelt wird, kann das Hauptgerät einen Suchvorgang durchführen. Mit dem Suchvorgang können gekoppelte od
34-DEDas Telefonbuch wird alphabetisch nach dem ersten Buchstaben von FIRST oder LAST NAME sortiert.Standardmäßig wird nach FIRST NAME sortiert, es ka
35-DEEingehende Anrufe werden durch den entsprechenden Klingelton und eine Meldung (PHONE) angekündigt.Drücken Sie f oder ENTER.Der Anruf wird gesta
36-DE• Sie können die Informationen einer im Telefonbuch gespeicherten Nummer anzeigen, indem Sie auf VIEW drücken. Durch jedes Drücken wechselt die A
37-DESie können häufig gewählten Nummern eine Speichernummer für eine schnelle Wiederwahl zuweisen. Es können bis zu sechs häufig gewählte Telefonnumm
38-DEDrücken Sie .Die Wiedergabe wird angehalten. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.Drücken Sie oder , um die g
39-DE1Ziehen Sie den USB-Speicher vorsichtig vom USB-Kabel oder dem USB-Anschluss ab.2Schließen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.Hinweise• Wechse
4-DEInhaltDEUTSCHWeitere FunktionenAnzeigen von Text ... 25Hinweis zu „Text“...
40-DEM.I.X. (Zufallswiedergabe)1Drücken Sie 5 x.Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.MIX FOLDER*1 MIX ALL*2 MIX OFF MIX FOLD
41-DEiPod classic (160 GB) (Ende 2009): Ver.2.0.4iPod touch (2. Generation): Ver.4.2.1iPod nano (4. Generation): Ver.1.0.4iPod classic (120 GB): Ver.2
42-DE3Drehen Sie den Drehgeber, um den gewünschten Interpreten auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.4Drehen Sie den Drehgeber, um das gewünschte
43-DEAlphabetische SuchfunktionSie können schnell nach einem Interpreten, Album etc. über den ersten Buchstaben des Titels oder Namens suchen.1Drücken
44-DEAnzeigen von TextSie können die Tag-Informationen eines Titels im iPod/iPhone anzeigen.Drücken Sie VIEW.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeig
45-DESpeichern eines gewünschten Senders in der FavoritenlisteMit folgenden Schritten können Sie einen Sender in der Favoritenlisten speichern.Drücken
46-DEIm ProblemfallFalls beim Betrieb ein Problem auftreten sollte, schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein. Wenn das Gerät noch immer nicht no
47-DE• Keine CD eingelegt.– Eine CD einlegen.• Obwohl eine Disc eingelegt ist, wird „NO DISC“ auf dem Display angezeigt, und die Disc kann weder abges
48-DE• Die iPod/iPhone-Version ist veraltet.– Aktualisieren Sie die iPod/iPhone-Version.• Der iPod/das iPhone ist nicht verifiziert.– Sie können das P
49-DETechnische DatenFM TUNER-TEILMW TUNER-TEILLW TUNER-TEILCD-PLAYER-TEILUSB-TEILABTASTERBLUETOOTH-TEILALLGEMEINESEINBAUMASSEFRONTPARTIEHinweis• Ände
5-DEInhaltDEUTSCHSchnelles Stummschalten des Mikrofoneingangs (Stummschaltung)... 37Anrufumschaltung ...
50-DEInstallation und AnschlüsseBitte lesen Sie die folgenden Hinweise vor dem Installieren oder Anschließen des Geräts sorgfältig durch und siehe „Be
51-DE• Vergewissern Sie sich, dass die (−)-Lautsprecherkabel mit dem (−)-Lautsprecheranschluss verbunden sind. Verbinden Sie niemals die linken und re
52-DEJAPANISCHES FAHRZEUGAnbringen des MikrofonsBringen Sie das Mikrofon aus Gründen der Sicherheit an einem Standort mit folgenden Eigenschaften an.•
53-DEAnschlüsseREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER ANTDIMMERBATTERYMikrofon(Blau/Weiß)An den VerstärkerAn das Beleuchtungskabel des Instrumentes(Rot)An die
54-DEAbout the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationDeclaration of Conformity Ferneinschaltkabel (Blau/Weiß)Verbinden Sie dieses Ka
We, the undersigned,Authorized representative in Europe :Address, City:Country:Description:Manufacturer:Brand:Identification:Installed BlueTooth modul
6-DEBedienungsanleitungWARNUNGDieses Symbol weist auf wichtige Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder
7-DEUnterlassen Sie FolgendesFassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese herauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik i
8-DEUmgang mit Compact Discs (CD/CD-R/CD-RW)• Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.• Schützen Sie Discs vor direktem Sonnenlicht.• Bringen Sie
9-DE• Windows Media und das Windows-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Länder
Commentaires sur ces manuels