ENDEFRESITSERFOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOB
9-FRMémorisation manuelle des stations préréglées1Sélectionnez la gamme d’ondes et accordez la stationque vous voulez mémoriser.2Appuyez sur FUNC. pou
10-FRRéglage du mode de réception du RDS et réceptiondes stations RDSLe RDS (Radio Data System) est un système d’informations radio quiutilise la sous
11-FR2Sélectionnez PTY en faisant glisser le doigt vers lagauche ou vers la droite sur la barre GlideTouch.Sur la barre GlideTouch, appuyez sous PTY.L
12-FRAffichage alphanumériqueDes messages diffusés par une station de radio peuvent apparaître surl’afficheur.Appuyez sur TITLE lors de la réception d
13-FRCD/MP3/WMALecture1Appuyez sur c.L’affichage inclinable s’ouvre.2Insérez un disque avec la face imprimée tournée versle haut.Le disque pénètre aut
14-FRLecture répétée1Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonctionaudio.Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio →Mode de prérégla
15-FRRecherche à partir du Text CDIl est possible de rechercher et de lire des pistes à partir des informationsde CD Text. Dans le cas des disques et
16-FRFormats supportésCet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD(mixtes), les Enhanced CD (améliorés) (CD-Extra) et les Multi-Session.Cet
17-FRRéglage du sonRéglage de la balance droite-gauche/Balance avant-arrière/Defeat1Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE)pour choisir le mo
18-FRRéglage et mémorisation de la courbe d'égalisationparamétriqueVous pouvez modifier les réglages de l’égalisateur pour créer une courbede rép
1-FRContentsMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ...3ATTENTION ...3PR
19-FRMode 3 voies*1Uniquement en cas de sélection d’USER’S à la section« Réglage de la pente de réponse de l’enceinte hautesfréquences (TW SETUP) » (p
20-FRSystème à 3 voies3Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande àrégler.LOW → MID-L → MID-H → HIGH → LOW4Sélectionnez la fréquence de coupure (poin
21-FRRappel des réglages de la fréquence derecouvrement enregistrés1Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.2Sélectionnez le mode Crossover (X-OV
22-FRDécalagetemporelen ms0.00.10.20.30.40.50.60.70.80.91.01.11.21.31.41.51.61.71.81.92.02.12.22.32.42.52.62.72.82.93.03.13.23.33.43.53.63.73.83.94.04
23-FRRappel des réglages de correction temporellemémorisés1Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.2Sélectionnez le mode Time Correction (T.CORR)
24-FRL’affichage en mode CD :CDA-9855RCDA-9853RL’affichage en mode MP3/WMA :CDA-9855RAutres fonctionsAffichage du titre/texteIl est possible d’affiche
25-FRCDA-9853R*1Le TITRE peut être entré ou effacé.*2Si aucun message de texte n’est diffusé ou si l’appareil ne peut pas lerecevoir correctement, l’i
26-FR7Appuyez sur TITLE pour enregistrer le titre.• Si vous annulez un titre lors de sa saisie, les caractères sélectionnés nesont pas mémorisés.•Vous
27-FRSi vous souhaitez utiliser des couleurs différentes decelles ci-dessus.4Tournez le bouton rotatif pour sélectionner lescouleurs (1 à 512).Chaque
28-FRFonctionnement dei-Personalize™A propos de i-Personalize™Vous pouvez télécharger des données (depuis le site Alpine) vers un CD-Ret télécharger e
2-FRAffichage des informations relatives àl’amplificateur externe ... 27Réglage de l'illumination multicolore ...
29-FRSETUPVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vospréférences et de son utilisation. Dans le menu SETUP, choisissez laperson
30-FRPOWER-IC ON : Les haut-parleurs sont pilotés par unamplificateur intégré.• Le système n’émet aucun son lorsque l’alimentation est réglée sur OFF.
31-FRRaccordement d’un processeur audio compatiblenumérique optique et d’un lecteur de DVD non compatibleAi-NETH510 / OTHER (réglage initial)Après avo
32-FRUtilisation de l’iPod ™ (en option)Quand un iPod™ ou iPod™ mini est raccordé à l’adaptateur d’interfaceAlpine pour iPod™ (KCA-420i) en option, il
33-FRRecherche par liste de lecture1Appuyez sur MENU.2Sélectionnez PLAYLIST en faisant glisser le doigt versla gauche ou vers la droite sur la barre G
34-FRAffichage du texteVous pouvez afficher les informations d’étiquette d’un morceau dansl’iPod.Appuyez sur TITLE.Chaque fois que vous appuyez, l’aff
35-FRChangeur (en option)Contrôle d’un changeur CD (en option)Un changeur CD à 6 disques ou 12 disques en option peut être raccordé àcet appareil s’il
36-FRTélécommande8 Touche de gammeMode radio : Touche de gammeAppuyez sur cette touche pour changer de gamme.Mode/Changeur : Pour changer de Changeur.
37-FRRemplacement des piles (CDA-9855R uniquement)Piles nécessaires: Utilisez deux piles sèches « AAA » ou équivalentes.1Ouverture du couvercle du log
38-FRInsertion de CD impossible.• Un CD se trouve déjà dans le lecteur de CD.- Ejectez le CD et enlevez-le.• Le CD est mal inséré.- Assurez-vous que l
3-FRAVERTISSEMENTAVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner degraves blessures, vo
39-FRError 02 (CDA-9855R)ERROR-02 (CDA-9853R)• Un disque est coincé dans le changeur CD.- Appuyez sur la touche d'éjection pour activer la foncti
40-FRNUMÉRO DE SÉRIE:DATE D’INSTALLATION:INSTALLATEUR:LIEU D’ACHAT:Installation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder l’appareil, liezatte
41-FRInstallationAttentionSi vous installez cet appareil dans votre voiture, ne retirez pas la façadeamovible.Si la façade est déposée en cours d’inst
42-FRRaccordements(Rose/Noir)ENTREE D’INTERRUPTION AUDIO(Bleu/Blanc)MISE EN SERVICE A DISTANCE(Orange)COMMANDE D’EXTINCTION PROGRESSIVE(Rouge)ALLUMAGE
43-FR1 Connecteur de liaison à un amplificateur/interfaced’affichage du véhiculeReproduit les signaux de commande de la liaison à unamplificateur/inte
44-FRPour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio.• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du fai
Alpine CD Changers Give You More!More musical selections, more versatility, more convenience.The CHA-S634 is a high-performance 6-disc changer with a
Product Information CardEnglishFilling in this Product Information Card isvoluntary. If you fill in this card and sendit to Alpine, your data will be
Scheda informazioniprodottoItalianoLa compilazione di questa formulario èvolontaria. Se compilate questo formulario,ritornandolo ad Alpine, i Vostri d
4-FRManipulation correcteVeiller à ne pas faire tomber le disque. Tenir le disque de manièreà ne pas laisser d’empreintes sur la surface. Ne pas colle
5-FRManipulation des disques compacts (CD/CD-R/CD-RW)• Ne touchez pas la surface du disque.• N’exposez pas le disque à la lumière directe du soleil.•
6-FRA propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™1Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.Appuyez sur l’une des 6 posit
7-FRMise en routeMise sous et hors tensionAppuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareilsous tension.•L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’i
8-FRRadioEcoute de la radio1Appuyez sur SOURCE/POWER jusqu’à ce qu’unefréquence radio apparaisse sur l’affichage.2Appuyez plusieurs fois sur BAND jusq
Commentaires sur ces manuels