Designed by ALPINE Japan68-24567Z52-A• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet apparei
10-ESLista de accesorios• Unidad principal...1• Cable de alimentación ...
11-ES• Fije el panel frontal con cuidado, sujetándolo por los lados para evitar pulsar cualquier botón por equivocación.Puesta en funcionamiento inici
12-ESFuncionamiento de la radio1Pulse VSOURCE para seleccionar el modo TUNER.2Pulse repetidamente BAND hasta que se visualice la banda deseada.FM1
13-ESReproducción1Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá automáticamente el disco dentro de la unidad.Nota• Si ya ha
14-ESBúsqueda de nombre de carpeta/archivo (relacionados con MP3/WMA)Se pueden buscar y visualizar los nombres de carpeta y de archivo durante la repr
15-ESEtiquetas ID3/WMAEste dispositivo admite etiquetas ID3 v1 y v2, así como etiquetas WMA.Si los datos de etiqueta se encuentran en un archivo MP3/W
16-ESAjuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/atenuación (entre los altavoces
17-ESEl ecualizador viene con 10 ajustes típicos de fábrica que se pueden aplicar a una gran variedad de material original de música. La configuración
18-ESSi el subwoofer está activado (ON), puede ajustar el nivel de salida del subwoofer (consulte “Ajuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel
19-ESMX (Media Xpander) hace que las voces o instrumentos sean totalmente perceptibles independientemente de la fuente musical. El CD, iPod, etc., pue
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,Tokyo 145-0067, JAPANPhone: 03-5499-4531ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.(RCS PON
20-ESVisualización de textoLa información de texto, como el título de discos y canciones, aparecerá al reproducir discos compactos compatibles con tex
21-ESConfiguración del menú de opcionesPuede ajustar rápidamente los elementos de configuración de la fuente SOURCE activa mediante el menú de opcione
22-ESAplicación de TuneItLa sintonización del sonido de esta unidad se puede programar desde un teléfono inteligente conectado. Asimismo, es posible d
23-ESConfiguraciónPuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. En el menú SETUP, es pos
24-ESReproducción de datos MP3/WMA (PLAY MODE)Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD como de MP3/WMA (creados en el formato
25-ESAjuste del desplazamiento (TEXTSCROLL)Este reproductor de CD puede desplazarse por el disco y los nombres de pista grabados en discos CD-TEXT, as
26-ESConfiguración del volumen de TTS (texto a voz)Esta función permite leer comentarios, etc., en voz alta en un teléfono inteligente y emitir el son
27-ESPara obtener más información sobre el control de las funciones desde un dispositivo compatible con BLUETOOTH, consulte el Manual de operación del
28-ESSi ajusta esta opción en ON, la unidad realizará automáticamente el emparejamiento al conectar un iPod/iPhone a esta unidad a través del puerto U
29-ESPuede elegir usar esta función según los ajustes siguientes. Elemento de configuración: CALLER IDOpciones de configuración:OFF / ON (ajuste inic
3-ESÍndiceESPAÑOLManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 7PRUDENCIA...
30-ESEs posible que se publiquen actualizaciones de firmware de BLUETOOTH para garantizar la interoperabilidad de los teléfonos.Para obtener más infor
31-ESRellamada de un número del historial de llamadas entrantesLos números de teléfono de las llamadas recibidas (20 elementos como máximo en el regis
32-ESNotas• En el modo de llamada en espera, pulse 1 o 2 para alternar entre la persona de la llamada activa y la persona en espera.• En el modo de ll
33-ESPulse o para seleccionar la canción que desee.Si mantiene pulsado o la pista avanzará o retrocederá rápidamente de forma continua.Nota• L
34-ESConexión de un iPod/iPhoneSe puede conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (incluido con el iPod/iPhone). S
35-ESBúsqueda de la canción que desea escucharUn iPod/iPhone puede contener cientos de canciones. Utilice uno de los siguientes modos de búsqueda segú
36-ESEjemplo 2:Supongamos que la canción que busca está ubicada hacia el final (83%) de la biblioteca: pulse el botón 6 para saltar hasta la canción 8
37-ESRepetición de reproducciónSolo está disponible la opción de repetición única para el iPod/iPhone.Repetición única:Una sola canción se reproduce d
38-ESOpiniones gestualesPuede personalizar las emisoras con su opinión mediante gestos “THUMBS UP” o “THUMBS DOWN”. De este modo, el sistema lo tendrá
39-ES• Si el teléfono inteligente no está conectado a esta unidad, puede crear emisoras personalizadas de Pandora® mediante la aplicación Pandora® del
4-ESÍndiceESPAÑOLCONFIGURACIÓNConfiguración... 23Configuración general ...
40-ES2Gire el codificador giratorio para seleccionar “SIRIUSXM” y, a continuación, pulse ENTER.Se activará el modo de configuración de SiriusXM.3Gir
41-ES4Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido los 4 dígitos de la contraseña y, a continuación, pulse ENTER.Una vez introducida correctame
42-ESFunción de búsqueda de cancionesMientras escucha la radio por satélite SiriusXM, puede recorrer todas las canciones de su banda favorita que han
43-ESFunción de búsquedaPuede buscar contenido de programas de SiriusXM por categoría o por canal.1Acceda al modo SEARCH pulsando ENTER en el modo S
44-ESUtilización de la función de memoria de salto y recuperación de salto1Con el modo SiriusXM activado, seleccione su canal SiriusXM favorito.2Mante
45-ES• Si hay información de etiquetas almacenada en la unidad, al conectar un iPod/iPhone compatible con la función de etiquetado, la información de
46-ESEl sonido de reproducción de un CD oscila.• Condensación de humedad en el módulo de CD.– Espere el tiempo necesario para que se evapore la humeda
47-ES• El dispositivo de memoria Flash USB recibe una corriente anómala.– Puede resolver este problema activando o desactivando ACC o apagando o encen
48-ES• El canal activo ya no tiene suscripción o el canal solicitado no está disponible en el paquete de su suscripción.Nota• La unidad regresará al c
49-ESEspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR AMSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDLENTE LECTORASECCIÓN USBSECCIÓN BLUETOOTHGENER
5-ESÍndiceESPAÑOLFuncionamiento de BLUETOOTH Audio ... 32Recuperación del modo BLUETOOTH Audio...
50-ESInstalación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea lo siguiente y consulte “Manual de instrucciones” en la página 7 para hacer u
51-ESIMPORTANTEInstalaciónPRUDENCIACuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel frontal desmontable.Si lo hace durante la instalac
52-ESVEHÍCULO JAPONÉSConecte el cable USB a un iPod/iPhone con el cable de interfaz para iPod.Extracción del iPod/iPhoneDesconecte el iPod/iPhone del
53-ESConexionesILLUMINATIONREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDPOWER ANTAUDIO INTERRUPT INBATTERYSPEAKERRIGHT FRONTSPEAKERRIGHT REARSPEAKERLEFT REARSPEAKERLEFT F
54-ES Terminal USB traseroConecte este conector a una llave de memoria Flash o a un iPod/iPhone (vendido por separado). Cable de entrada del interru
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationUSA/Canada FCC CAUTIONChanges or modifications not expressly approved by the party re
6-ESÍndiceESPAÑOLInstalación y conexionesADVERTENCIA ...50PRUDENCIA...
7-ESManual de instruccionesADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podrían ocasionarse heridas
8-ESNo intente realizar nunca lo siguienteNo sujete ni tire del disco mientras esté insertándose en el reproductor mediante el mecanismo de carga auto
9-ESAcerca de los soportes que se pueden reproducirUtilice únicamente discos compactos cuya cara de la etiqueta muestre debajo las marcas del logotipo
Commentaires sur ces manuels