ENFRESESITSERDVA-9965Designed by ALPINE JapanPrinted in Japan (Y)68-02065Z30-A• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIV
8-ENGetting StartedTurning Power On and OffPress SOURCE/POWER to turn on the unit.• The unit can be turned on by pressing any other button except ejec
26-FRRéglage de l’unité de correction du tempsVous pouvez modifier l’unité (ms, cm ou pouces) de correction du temps.1Appuyez sur MENU.2Sélectionnez S
27-FR7Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) enfaisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droitesur la barre GlideTouch. Maintene
28-FRL’affichage en mode MP3/WMA :L’affichage dans le mode DVD :No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULETEXTE (NOM DU DISQUE/ARTISTE)*1TEXTE (NOM DE LA PISTE)*1No.
29-FRA propos de « Texte »Texte :Les CD compatibles texte contiennent des informations sous formede texte telles que le nom de disque et le nom de pis
30-FRRéglageDVDARRIÈREACTIVÉ/DÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉConfirmez cela dans le tableau ci-après.SOURCEDISQUEintégréTUNERint
31-FRTéléchargement de données1Insérez le disque CD-R qui contient les données.Si la source n’est pas le mode DISC, appuyez surSOURCE/POWER pour passe
32-FRConfiguration du DVDOpération de réglage du DVD•L’opération de configuration du DVD est contrôlée à l’aide de latélécommande.Les étapes 1 à 4 ci-
33-FRRéglage du niveau d’accès (contrôle parental)Utilisez cette fonction pour restreindre le visionnage de certains films auxenfants trop jeunes.Dési
34-FRRéglage de la sortie numériqueUtilisez la procédure suivante pour régler la sortie de signal audionumérique du DVA-9965.Désignation du réglage :
35-FRRéglage personnaliséRéglages personnalisés•L’opération de réglage personnalisé est contrôlée à l’aide de latélécommande.Les 5 étapes suivantes so
9-ENOpening and Closing the Movable DisplayPress c.The movable display will open.To close the movable display, press c again.The movable display will
36-FRSETUPVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vospréférences et de son utilisation. Choisissez le menu SETUP du réglageGéné
37-FRMise sous/hors service du mode silencieuxDésignation du réglage : INT MUTEValeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFFSi vous raccordez un app
38-FRChangement de la couleur d’affichageDésignation du réglage : DISPLAY COLORValeurs du réglage : OFF (réglage initial) / AUTOVous pouvez changer la
39-FRRécepteur de radio SAT(en option)Récepteur SAT : Récepteur XM ou SIRIUSLorsqu’un récepteur XM ou SIRIUS en option estraccordé par l’intermédiaire
40-FR*1Mode XM uniquement:Lorsque ADF (affichage des informations supplémentaires) est désactivé(OFF), ces informations ne sont pas affichées (reporte
41-FRiPod™ (en option)Il est possible de commander un iPod™ ou un iPod™ Mini à partir duDVA-9965 lorsque celui-ci est raccordé à un Alpine l’adaptateu
42-FR →Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné1 Après avoir sélectionné l’album à l’étape 2*3, appuyez sur labarre GlideTouch ou FUNC. pour
43-FRLecture répétéeSeul Répéter Un est disponible pour l’iPod.Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.1Appuyez sur FUNC. pour ac
44-FRLecture de fichiers MP3 avec le changeur CD(en option)Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cetappareil les CD-ROM,
45-FRProcesseur audioexterne (en option)Quand un processeur audio externe est connecté à l’appareil, vous pouvezle commander à partir de celui-ci. Cel
10-ENRadioThe unit is equipped with IBOC (In Band On Channel) and canreceive HD Radio™ signals (digital terrestrial radio).Listening to Radio1Press SO
46-FRRéglage des enceintes1Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page20).2Appuyez sur MENU et maintenez cette toucheenfoncée pendant au moins
47-FR9Pour régler d’autres canals, répétez les étapes 5 à 8.10Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENUpendant au moins 2 secondes.• Lorsque l’ence
48-FRRéglages de l’égaliseur graphiqueL’égaliseur graphique permet de modifier le son à l’aide de 31 bandespour chaque enceinte avant (gauche et droit
49-FRRéglages de l’égaliseur paramétriqueLes bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avèredonc extrêmement difficile de corrige
50-FR6Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENUpendant au moins 2 secondes.• Le subwoofer ne peut être réglé que sur ON/OFF.• Si l’enceinte central
51-FRRéglage de l’image acoustique (BI-PHANTOM)Dans la plupart des installations, l’enceinte centrale doit être positionnéedirectement entre le conduc
52-FRUtilisation du mode Pro Logic IILe traitement Pro Logic peut être appliqué aux signaux de musiqueenregistrés sur deux canaux pour obtenir un son
53-FRMémorisation des réglagesJusqu’à 6 réglages peuvent être mémorisés sur l’unité.Tous les réglages et ajustements décrits ci-dessous sont mémorisés
54-FRTélécommandeCommandes de la télécommande1 Touche PWRCommande la mise sous/hors tension.2 Touche SRCSélectionne la source audio.3 Touche DNMode Ra
55-FRMode DVD/CD vidéo :•Accède à la position souhaitée sur le disque.•Pendant la lecture, maintenez la toucheenfoncée pendant au moins 1 seconde pour
11-ENCD/MP3/WMAPlayback1Press c.The movable display will open.2Insert a disc with the label side facing up.The disc will be pulled into the unit autom
56-FRInformationsA propos des DVDCD musicaux et DVD sont composés de pistes (sillons) surlesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles-c
57-FRDolby Pro LogicDolby Pro Logic est la technologie utilisée pour décoder lesprogrammes encodés en Dolby Surround. Le décodage ProLogic restitue qu
58-FRListe des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 32.)LangueKirundiRoumainRusseKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroateCinghalaisS
59-FRListe des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 33.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857686768977657
60-FRPérouPolynésie françaisePapouasie-Nouvelle-GuinéePhilippinesPakistanPologneSaint-Pierre-et-MiquelonPitcairnPorto RicoPortugalPalauParaguayQatarRé
61-FREn cas de problèmeEn cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension.Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, v
62-FRL’image n’est pas nette ou présente du bruit.• Le disque est en avance ou inversion rapide.-L’image peut manquer de netteté, mais cela est tout à
63-FR(Affichage du moniteur)• Erreur de mécanisme.1) Appuyez sur c et éjecter le disque.Si le disque ne s’éjecte pas, appuyez de nouveau sur cpendant
64-FR– – – – – – – –•L’utilisateur a sélectionné un numéro de canal qui n’existe pasou auquel il n’est pas abonné.-L’appareil revient sur le canal pré
65-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder l’appareil, liezattentivement les précautions suivantes ainsi que lespages 3 à 4 d
12-EN• The CD-player can play discs containing audio data, MP3 dataand WMA data.•A WMA format file that is protected by DRM (Digital RightsManagement)
66-FRInstallationListe des accessoires• Unité principale ... 1• Unité d’alimentation
67-FRInstallation de l’unité d’alimentationAttentionN’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermiquede l’appareil, car cela empêcherait l’air
68-FRF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:RaccordementsEntréeD’INTERRUPTIONAUDIOMISE EN SERVICEA DISTANCEHaut-parleurssous
69-FR1 Réceptacle de l’antenne2 Fil d’antenne électrique (Bleu)Connecter ce fil à la borne +B de l’antenne électrique, siapplicable.• Ce fil doit uniq
70-FRExemple du systèmeRaccordement du moniteur externeL’exemple suivant illustre le raccordement d’un système en utilisant la sortie S-Vidéo pour rel
71-FRPour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio.• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du fai
GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. etALPINE ÉLECTRONIQU
1-ESESPAÑOLCambio de subtítulos (idioma de los subtítulos)(sólo DVD) ... 19Visualización del estado del
2-ESConfiguración personalizadaOperación de configuración personalizada ... 35Configuración del modo de reproducciónde CD ...
3-ESADVERTENCIA ADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones sonimportantes. De no tenerse en cuenta, podríaocasionarse heridas graves o mue
13-ENScanning Programs1Press FUNC. to activate the audio function mode.Source select mode → Audio function mode →Source operation mode → Source select
4-ESNo intente realizar nunca lo siguienteNo tome ni tire del disco mientras esté insertándose en elreproductor mediante el mecanismo de carga automát
5-ESDiscos reproducibles en estaunidadDiscos reproduciblesEn esta unidad principal pueden reproducirse los discos quefiguran en la lista inferior.Disc
6-ESCD-R/RW de multisesión:Una vez que se haya detenido una reproducción, se considera unasesión. Si el disco no está cerrado (finalizado), puede añad
7-ESAcerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™1Toque o pulse la posición deseada en la barra GlideTouch.Pulse cualquiera de las 6 posiciones de
8-ESPrimeros pasosConexión y desconexión de la alimentaciónPulse SOURCE/POWER para encender la unidad.• Es posible encender la unidad presionando cual
9-ESApertura y cierre del visualizador desplazablePulse c.Se abrirá el visualizador desplazable.Para cerrar el visualizador desplazable, pulse c de nu
10-ESRadioLa unidad está equipada con IBOC (In Band On Channel) y puederecibir señales HD RadioTM (radio digital terrestre).Funcionamiento de la radio
11-ESCD/MP3/WMAReproducción1Pulse c.Se abrirá el visualizador desplazable.2Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá el
12-ES• El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio,MP3 y WMA.• Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital RightsManag
13-ESEscaneo de programas1Pulse FUNC. para activar el modo de función deaudio.Modo de selección de fuente → modo de función de audio →modo de funciona
14-ENFolder Name Search mode3Within 10 seconds, select the folder to play back bysliding your finger on the GlideTouch bar to theleft or right. Press
14-ESModo de búsqueda de nombres de carpetas3En menos de 10 segundos, seleccione la carpetaque desea reproducir deslizando el dedo sobre labarra Glide
15-ESTerminologíaVelocidad de bitsSe trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificadapara la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad d
16-ESDVD/Vídeo CD• El funcionamiento del DVD y del Vídeo CD se puede controlardesde el mando a distancia y desde la unidad principal. En estasección s
17-ESDetención de la reproducción (PRE-STOP)Presione L durante la reproducción para detener la misma. Talposición será almacenada en la memoria.1Pulse
18-ESBúsqueda directa por número de capítulo ode pistaUtilice esta función para ir fácilmente al principio de los capítulos opistas del disco.• Esta o
19-ESSistema de TV(NTSC o PAL)Disco enreproduccíonNúmero de lapista actualTiempo dereproduccíon dela pistaAjuste de la repetición(Ajuste por defecto -
20-ES;/:/8/9/ENT.RTNFuncionamiento de la barra GlideTouchLa barra GlideTouch permite controlar las mismas funciones que losbotones de la unidad y el m
21-ESAjuste y almacenamiento de la curvaparamétrica del ecualizadorPuede modificar los ajustes del Ecualizador para crear una curva derespuesta más ad
22-ESAjuste y almacenamiento de la curva gráficadel ecualizadorPuede modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva derespuesta siguiendo
23-ESAcerca del Crossover (cruce)Divisor de frecuencias:Esta unidad dispone de un divisor de frecuencias activo. El divisor defrecuencias limita las f
15-ENTerminologyBit rateThis is the “sound” compression rate specified for encoding. Thehigher the bit rate, the higher the sound quality, but also th
24-ESAjustes y almacenamiento del CrossoverAntes de realizar los procedimientos siguientes, consulte “Acerca delCrossover” (página 23).1Mantenga pulsa
25-ESRecuperación de los ajustes de crossoveralmacenados1Mantenga pulsado MENU al menos durante 2segundos.2Seleccione el modo Crossover deslizando el
26-ESAjuste de la unidad de corrección de tiempoPuede cambiar la unidad, (ms, cm o pulgada) de corrección detiempo.1Pulse MENU.2Seleccione Setup desli
27-ES7Seleccione uno de los números preajustados (del 1al 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouchhacia la izquierda o la derecha. Mantenga pul
28-ESOtras funcionesVisualización del textoLa información de texto, como el título de discos y canciones,aparecerá al reproducir discos compactos comp
29-ESAcerca de “Texto”Texto:Los CDs compatibles con texto contienen texto informativo talcomo el nombre del disco y nombre de las canciones. Estetexto
30-ESAcerca de la descarga de datos coni-Personalize™Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un CD-R y, acontinuación, descargarlos y almac
31-ESDescarga de datos1Inserte el CD-R que contiene los datos.Si la fuente no es el modo DISC, pulse SOURCE/POWER para cambiar al modo DISC.2Pulse MEN
32-ESConfiguración del DVDProcedimiento de configuración del DVD• La operación de configuración del DVD se controla mediante elmando a distancia.Los 4
33-ESConfiguración de la pantalla de TVSiga el procedimiento descrito a continuación para ajustar la pantallade emisión según el tipo de monitor de TV
16-ENPlaying DVD/Video CD Caution• Not all functions will be operated for every DVD. See theindividual DVD’s instructions for details on the features
34-ESSalida de audio/Salida de audio digital ópticaDiscoDVDVídeoCDCDMP3WMAConfiguraciónde salidadigitalBITSTREAMLPCMBITSTREAMLPCMBITSTREAMo LPCMBITSTR
35-ES5Pulse RETURN varias veces hasta que sedesactive el modo SETUP.• Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima de losajustes antiguos. Tom
36-ESCONFIGURACIÓNPuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a suspropias preferencias de utilización. En la configuración gener
37-ESAjuste de audioEl audio se selecciona en el paso 3 del menú principal deconfiguración.Activación y desactivación del subwooferElemento de configu
38-ESCambio de color de la pantallaElemento de configuración: DISPLAY COLORContenido de la configuración: OFF(ajuste inicial) / AUTOPuede cambiar el c
39-ES4Pulse g o f para seleccionar el canal quedesee.Si se mantienen pulsados g o f, los canalescambiarán de forma continua.• Puede seleccionar direct
40-ESRecepción de canales de almacenadas1Pulse BAND para seleccionar la banda deseada.2Pulse FUNC. para activar el modo depresintonización.3Seleccione
41-ESiPod™ (Opcional)Todos los iPod™ o iPod™ Mini se pueden controlar desde el DVA-9965 si se conectan a un adaptador de interfaz opcional Alpine para
42-ESPara buscar una canción en el álbum seleccionado1 Una vez seleccionado el álbum en el paso 2*3, pulse labarra GlideTouch o FUNC. para cambiar al
43-ESModo de repeticiónCon el reproductor iPod sólo está disponible la función Repetir Una.Repetir Una: Una sólo canción se reproducirá repetidamente.
17-ENStopping Playback (PRE-STOP)Press L during playback to stop playback. That position is stored inmemory.1During playback, press L on the remote co
44-ESReproducción de archivos MP3 con elcambiador de CD (Opcional)Si conecta un cambiador compatible con MP3, podrá reproducir susdiscos de CD-ROM, CD
45-ESProcesador de audioexterno (opcional)Cuando se conecta un procesador de audio externo a esta unidad, sepuede manejar desde la propia unidad. Es p
46-ESConfiguración de los altavoces1Compruebe que el modo Defeat está desactivado(página 20).2Pulse y mantenga presionado MENU durante, almenos, 2 seg
47-ES2.25m0.5m5.1ms7Pulse SOURCE/POWER para ajustar lainclinación.8Gire el codificador rotatorio para ajustar ennivel de la salida.9Repita los pasos 5
48-ESAjustes del ecualizador gráficoEl ecualizador gráfico le permite modificar el sonido utilizando 31bandas para cada uno de los altavoces delantero
49-ESAjustes del ecualizador paramétricoLas bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello haceque resulte muy difícil corregir valles y
50-ES6Tras realizar el ajuste, pulse y mantenga pulsadoMENU durante al menos 2 segundos.• El subwoofer sólo se puede ajustar en ON/OFF (activado/desac
51-ESAjuste de la imagen acústica(BI-PHANTOM)En la mayoría de las instalaciones, el altavoz central debe colocarsedirectamente entre el acompañante y
52-ESUtilización del modo Pro Logic IISe puede realizar el procesamiento Pro Logic en las señales de músicaregistradas en dos canales para lograr soni
53-ESAlmacenamiento de los ajustes en lamemoriaEn la unidad se pueden almacenar hasta 6 ajustes.Todos los ajustes que se describen a continuación se a
CHM-S630CHA-S634• CD changer for DVA-9965.• Changeur CD pour DVA-9965.• Cambiador de CD para DVA-9965.Alpine CD Changers Give You More!More musical se
18-ENSearching Directly by Chapter or Track NumberUse this function to easily move to the beginning of the chapters ortracks on the disc.• This operat
54-ESMando a distanciaControles del mando a distancia1 Botón PWREnciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.2 Botón SRCSelecciona la fuente de audio.3 Botón
55-ES2Reemplazo de la pilaColoque la pila en el compartimento orientando la indicación(+) como se indica en la ilustración.• Colocar la pila al revés
56-ESInformaciónAcerca de los DVDsLos CDs de música y los DVDs tienen ranuras (pistas) en las queestán grabados los datos digitales. Los datos están r
57-ESDolby Pro LogicDolby Pro Logic es la tecnología usada para decodificarprogramas que han sido codificados en sonido envolvente Dolby.La decodifica
58-ESLista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, véase la página 32.)IdiomaKirundiRumanoRusoKinyarwandaSánscritoSindhiSanghoSerbio-croataSi
59-ESLista de códigos de país(Para obtener más detalles, véase la página 33.)7573757775787580758275877589759076657666766776737675768276837684768576867
60-ESPerúPolinesia FrancesaPapúa Nueva GuineaFilipinasPakistánPoloniaSaint Pierre y MiquesionPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQuatarReuniónRuma
61-ESEn caso de dificultadSi tiene algún problema, desactive y vuelva a activar la alimentación. Si launidad sigue sin funcionar correctamente, revise
62-ESLa imagen no es clara o tiene ruidos.• Se está realizando el avance rápido o el retroceso rápido del disco.- Puede que la imagen no sea nítida, p
63-ES(Pantalla del monitor)• Error del mecanismo.1) Presione c y expulse el disco.Si el disco no se expulsa, pulse c una vez más durante almenos 2 seg
19-ENTV system(NTSC or PAL)Playback discCurrent titlenumberCurrent chapternumberChapterplayback timeCurrent audiolanguage/numberRepeat setting(Default
64-ES– – – – – – – –• El usuario ha seleccionado un número de emisora que noexiste o para el que no se dispone de suscripción.- La unidad volverá a la
65-ESUbicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamentelo siguiente y las páginas 3 a 4 de este manual paraemplearla adecua
66-ESLista de accesorios• Unidad principal ... 1• Caja de fuente de alimentación ...
67-ESInstalación de la unidad de la fuente de alimentaciónPrecauciónNo bloquee el ventilador o el disipador de calor de launidad, ya que impediría la
68-ESF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:ConexionesAltavoces desubgravesAl amplificador o al ecualizadorLlave de encendid
69-ES1 Receptáculo de la antena2 Cable para antena eléctrica (Azul)Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, siaplicable.• Este cable
70-ESEjemplos de sistemaConecte el monitor externoEn el siguiente ejemplo se muestra una conexión de sistema mediante la conexión de la salida de S-Vi
71-ESPara evitar ruidos o interferencias en el sistema de audio.• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del
20-EN;/:/8/9/ENT.RTNGlideTouch bar OperationThe GlideTouch bar controls the same functions as the unit buttonsand remote control.1Press FUNC. then sel
21-ENAdjusting and Storing the ParametricEqualizer CurveYou can modify the Equalizer settings to create a response curve moreappealing to your persona
22-ENAdjusting and Storing the Graphic EqualizerCurveYou can modify the equalizer settings to create a response curve moreappealing to your personal t
23-ENAbout the CrossoverCrossover:This unit is equipped with an active crossover. The crossover limits thefrequencies delivered to the outputs. Each c
24-ENAdjusting and Storing the CrossoverSettingsBefore performing the following procedures, refer to “About theCrossover” (page 23).1Press and hold ME
25-ENRecalling the Stored Crossover Settings1Press and hold MENU for at least 2 seconds.2Select the Crossover mode by sliding your fingeron the GlideT
26-ENSetting the Time Correction UnitYou can change the unit (ms, cm or inch) of time correction.1Press MENU.2Select Setup by sliding your finger on t
27-EN7Select any one of the preset numbers (1 through 6)by sliding your finger on the GlideTouch bar tothe left or right. Press and hold the GlideTouc
1-ENENGLISHContentsOperating InstructionsWARNINGWARNING ... 3CAUTION ...
28-ENThe display in MP3/WMA mode:TRACK NO./ELAPSED TIMETEXT (DISC NAME/Performer)*1TEXT (TRACK NAME)*1→TRACK NO./ELAPSED TIMECALENDAR/CLOCKTRACK NO./E
29-ENAbout “Text”Text:Text compatible CDs contain text information such as the discname and track name. Such text information is referred to as“text.
30-ENi-Personalize™ DataDownload OperationAbout i-Personalize™ Data DownloadYou can download data (from Alpine’s website) to a CD-R, anddownload and s
31-ENData Downloading1Insert the CD-R disc containing the data.If the source is not the DISC mode, pressSOURCE/POWER to change to DISC mode.2Press MEN
32-ENDVD SetupDVD Setup Operation•DVD Setup Operation is performed by the remote control unit.The following 4 steps are common to each of the DVD sett
33-ENSetting the Rating Level (Parental Lock)Use this function to restrict the viewing of movies to children ofappropriate age levels only.Setting ite
34-ENSetting the Digital OutputUse the following procedure to set the digital audio signal output fromthe DVA-9965.Setting item: DIGITAL OUTFurther se
35-EN5Press RETURN repeatedly until the SETUP modeis deactivated.• When settings are changed, old settings are overwritten. Make anote of the current
36-ENSETUPYou can flexibly customize the unit to suit your own preferences andusage. Choose the SETUP menu from General Setting, Tuner Setting,etc., t
37-ENAudio SettingAudio is selected on the setup main menu in step 3.Subwoofer On and OffSetting item: SUBWOOFERSetting contents: ON (Initial setting)
2-ENSETUPSetup Operation ... 36General SettingSetting the Clock display ...
38-ENChanging the Display ColorSetting item: DISPLAY COLORSetting contents: OFF (Initial setting) / AUTOYou can change the display color of the unit.O
39-ENSAT Radio Receiver(Optional)SAT Receiver: XM or SIRIUS ReceiverWhen an optional XM or SIRIUS Receiver Box isconnected via the Ai-NET bus, the fol
40-ENReceiving Stored Channels1Press BAND to select the desired band.2Press FUNC. to activate the preset mode.3Select any one of the preset numbers (1
41-ENiPod™ Operation (Optional)When an iPod™ or iPod™ mini is connected to the optional AlpineInterface adapter for iPod™ (KCA-420i), it can be contro
42-EN →Quick SearchYou can search for songs.1Press and hold for at least 2 seconds to activatethe quick search mode.2Select the desired song by sl
43-ENRepeat PlayOnly Repeat One is available for the iPod.Repeat One: A single song is repeatedly played back.1Press FUNC. to activate the audio funct
44-ENPlaying MP3 Files with the CD Changer(Optional)If you connect a changer compatible with MP3, you can play CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing M
45-ENExternal Audio Processor(Optional)When an external audio processor is connected to this unit, youcan operate it from this unit. Some audio proces
46-ENSetting the Speakers1Check that Defeat mode is off (page 20).2Press and hold MENU for at least 2 seconds.3Select the Speaker Select mode by slidi
47-EN9To adjust other channels, repeat steps 5 to 8.10When the setting is complete, press and holdMENU for at least 2 seconds.• When the speaker is se
3-ENWARNINGWARNINGThis symbol means important instructions. Failureto heed them can result in serious injury or death.DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT
48-ENGraphic Equalizer AdjustmentsThe graphic equalizer allows you to modify the sound using 31 bandseach for the front (left and right), rear (left a
49-ENParametric Equalizer AdjustmentsThe frequency bands of the graphic equalizer are fixed. This makes itvery difficult to correct for undesired peak
50-EN6When the setting is complete, press and holdMENU for at least 2 seconds.• The subwoofer can be set only to ON/OFF.• If the center speaker is tur
51-ENAdjusting the acoustic image (BI-PHANTOM)In most installations, the centre speaker must be placed directlybetween the front passenger and driver.
52-ENUsing the Pro Logic II ModePro Logic processing can be conducted on the music signals recordedon two channels to achieve Dolby Pro Logic II surro
53-ENStoring Settings in the MemoryUp to 6 settings can be stored on the unit.All settings and adjustments described below are stored in onememory pre
54-ENRemote ControlControls on Remote Control1 PWR ButtonTurns the power ON and OFF.2 SRC ButtonSelects the audio source.3 DN ButtonRadio mode: Select
55-ENDVD/Video CD:• Move to the desired position on the disc.• During playback, press and hold formore than 1 second to forward the discat double spee
56-ENInformationAbout DVDsMusic CDs and DVDs have grooves (tracks) in which thedigital data is recorded. The data is represented asmicroscopic pits re
57-ENDolby Pro LogicDolby Pro Logic is the technology used to decode programsencoded in Dolby Surround. Pro logic decoding will provideyou with four c
4-ENInstallation LocationMake sure the DVA-9965 will not be installed in a locationsubjected to:• Direct sun and heat• High humidity and water• Excess
58-ENList of Language Codes(For details, see page 32.)LanguageKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSinghaleseSlovakSlove
59-ENList of Country Codes(For details, see page 33.)7573757775787580758275877589759076657666766776737675768276837684768576867689776577677768777177727
60-ENPeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomania
61-ENIn Case of DifficultyIf you encounter a problem, please turn the power off, then on again.If the unit is still not functioning normally, please r
62-ENPicture is unclear or noisy.• Disc is being fast-forwarded or fast-reversed.- The picture may be unclear, but this is normal.•Vehicle’s battery p
63-ENERROR - 02•A disc is left inside the CD Changer.- Press the eject button to activate the eject function. When theCD Changer finishes the eject fu
64-EN– – – – – – – –• The user has selected a channel number that does not exist oris not subscribed to.- The unit will revert back to the previously
65-ENInstallation and ConnectionsBefore installing or connecting the unit, please read thefollowing and pages 3 to 4 of this manual thoroughlyfor prop
66-ENConnect each input lead coming from an amplifieror equalizer to the corresponding output leadcoming from the left rear of the DVA-9965. Connectal
67-ENInstalling the Power Supply UnitCautionDo not block the unit’s fan or heat sink, thus preventing aircirculation. If blocked, heat will accumulate
5-ENDiscs playable on this unitPlayable DiscsThe discs listed below can be played on this unit.Discs that cannot be playedDVD-ROMs, DVD-RAMs, DVD + Rs
68-ENF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:Connections*1 The label is attached on the bottom of the unit.*2 Caution about P
69-EN1 Antenna Receptacle2 Power Antenna Lead (Blue)Connect this lead to the +B terminal of your power antenna,if applicable.• This lead should be u
70-ENSystem ExampleConnect the External MonitorThe following example shows a system connection using the S-Video output to a front monitor with S-Vide
71-ENTo prevent noise/interference in the audio system.• Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.• Keep the batte
LIMITED WARRANTYALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to qualitycraftsmanship and are plea
1-FRFRANÇAISContentsMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ...3ATTENTION ...
2-FRRéglage personnaliséRéglages personnalisés ... 35Réglage du mode de lecture du CD ... 35Réglage du mode
3-FRAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner degraves blessures,
4-FREmplacement de montageN’installez pas le DVA-9965 dans un endroit exposé :• directement au soleil ou à la chaleur•à l’humidité et à l’eau•à la pou
5-FRDisques pouvant être lus surcette unitéDisques pouvant être lusLes disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.Disques ne pouvant
6-ENMultisession CD-R/RW:Once a recording has been stopped, this is considered as onesession. If the disc is not closed (finalized), additional data m
6-FRCD audio hybrides et disques CD-R/RW comportant desdonnées (MP3/WMA) :Le DVA-9965 peut lire les deux secteurs sur le disque.Sélectionnez CD-DA pou
7-FRA propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™1Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.Appuyez sur l’une des 6 posit
8-FRMise en routeMise sous et hors tensionAppuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareilsous tension.•L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’i
9-FRRéglage du volumeTournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez leniveau souhaité.• Lorsque vous êtes en mode MENU, le volume ne peut pas
10-FRRadioL’unité est équipée de l’IBOC (In Band On Channel) et peut recevoir dessignaux HD RadioTM (radio numérique terrestre).Ecoute de la radio1App
11-FRCD/MP3/WMALecture1Appuyez sur c.L’affichage inclinable s’ouvre.2Insérez un disque avec la face imprimée tournée versle haut.Le disque pénètre aut
12-FR• Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, deMP3 et de WMA.• Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au
13-FRM.I.X. (Lecture aléatoire)1Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonctionaudio.Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio →Mode
14-FRMode de recherche par nom de dossier3Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire enfaisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la dr
15-FRTerminologieDébit binaireC’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plusil est élevé, plus la qualité sonore est bonne, ma
7-ENAbout the GlideTouch™ Bar Operation1Touch or press the desired position on the GlideTouch bar.Press any one of the 6 positions on the GlideTouch b
16-FRDVD/CD vidéo• Le fonctionnement du DVD et du CD vidéo peut être contrôlé àpartir de la télécommande et de l’appareil. Cette section décrit lefonc
17-FRArrêt de la lecture (PRE-STOP)Appuyez sur L pendant la lecture pour l’arrêter. L’emplacement estenregistré en mémoire.1Appuyez sur L sur la téléc
18-FRRecherche directe par numéro de chapitre oude pisteUtilisez cette fonction pour se placer facilement au début des chapitres oudes pistes du disqu
19-FRConseilsCommutation à partir du menu du disque.Avec certains disques, il est possible de changer la langue audio,l’angle de prise de vue et le so
20-FRRéglage du sonRéglage de la balance droite-gauche/Balanceavant-arrière/Defeat1Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE)pour choisir le mod
21-FRSélection du mode EQ (réglages du fabricant)1Appuyez sur MENU.2Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser ledoigt vers la gauche ou ver
22-FRRéglage et mémorisation de la courbed’égalisation graphiqueVous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbede réponse cor
23-FRA propos de la fréquence de recouvrementRépartiteur :Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquencestransmises aux sorti
24-FRSystème à 3 voies3Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande àrégler.LOW → MID-L → MID-H → HIGH → LOW4Sélectionnez la fréquence de coupure (poin
25-FRRappel des réglages de la fréquence derecouvrement enregistrés1Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.2Sélectionnez le mode Crossover en fa
Commentaires sur ces manuels