Alpine DVA9965 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Récepteurs de médias en voiture Alpine DVA9965. Alpine DVA9965 Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 217
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
EN
FR
ES
ES
IT
SE
R
DVA-9965
Designed by ALPINE Japan
Printed in Japan (Y)
68-02065Z30-A
OWNER’S MANUAL
Please read before using this equipment.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
HD-Radio/DVD-Video Tuner
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Yamagata Printing Co.,Ltd.
2-6-34, Takashima, Nishi-ku, Yokohama, kanagawa, Japan
DIGITAL VIDEO
TM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 216 217

Résumé du contenu

Page 1 - DVA-9965

ENFRESESITSERDVA-9965Designed by ALPINE JapanPrinted in Japan (Y)68-02065Z30-A• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIV

Page 2

8-ENGetting StartedTurning Power On and OffPress SOURCE/POWER to turn on the unit.• The unit can be turned on by pressing any other button except ejec

Page 3 - Contents

26-FRRéglage de l’unité de correction du tempsVous pouvez modifier l’unité (ms, cm ou pouces) de correction du temps.1Appuyez sur MENU.2Sélectionnez S

Page 4 - Installation and Connections

27-FR7Sélectionnez l’un des numéros de préréglage (1 à 6) enfaisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la droitesur la barre GlideTouch. Maintene

Page 5 - Operating Instructions

28-FRL’affichage en mode MP3/WMA :L’affichage dans le mode DVD :No.DE LA PISTE/TEMPS ECOULETEXTE (NOM DU DISQUE/ARTISTE)*1TEXTE (NOM DE LA PISTE)*1No.

Page 6

29-FRA propos de « Texte »Texte :Les CD compatibles texte contiennent des informations sous formede texte telles que le nom de disque et le nom de pis

Page 7 - Discs playable on this unit

30-FRRéglageDVDARRIÈREACTIVÉ/DÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉACTIVÉDÉSACTIVÉConfirmez cela dans le tableau ci-après.SOURCEDISQUEintégréTUNERint

Page 8 - Disc terminology

31-FRTéléchargement de données1Insérez le disque CD-R qui contient les données.Si la source n’est pas le mode DISC, appuyez surSOURCE/POWER pour passe

Page 9 - GlideTouch bar

32-FRConfiguration du DVDOpération de réglage du DVD•L’opération de configuration du DVD est contrôlée à l’aide de latélécommande.Les étapes 1 à 4 ci-

Page 10 - Getting Started

33-FRRéglage du niveau d’accès (contrôle parental)Utilisez cette fonction pour restreindre le visionnage de certains films auxenfants trop jeunes.Dési

Page 11 - Lowering Volume Quickly

34-FRRéglage de la sortie numériqueUtilisez la procédure suivante pour régler la sortie de signal audionumérique du DVA-9965.Désignation du réglage :

Page 12 - Tuning to Preset Stations

35-FRRéglage personnaliséRéglages personnalisés•L’opération de réglage personnalisé est contrôlée à l’aide de latélécommande.Les 5 étapes suivantes so

Page 13 - CD/MP3/WMA

9-ENOpening and Closing the Movable DisplayPress c.The movable display will open.To close the movable display, press c again.The movable display will

Page 14 - Repeat Play

36-FRSETUPVous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vospréférences et de son utilisation. Choisissez le menu SETUP du réglageGéné

Page 15 - M.I.X. (Random Play)

37-FRMise sous/hors service du mode silencieuxDésignation du réglage : INT MUTEValeurs du réglage : ON (Réglage initial) / OFFSi vous raccordez un app

Page 16 - About MP3/WMA

38-FRChangement de la couleur d’affichageDésignation du réglage : DISPLAY COLORValeurs du réglage : OFF (réglage initial) / AUTOVous pouvez changer la

Page 17 - Terminology

39-FRRécepteur de radio SAT(en option)Récepteur SAT : Récepteur XM ou SIRIUSLorsqu’un récepteur XM ou SIRIUS en option estraccordé par l’intermédiaire

Page 18 - DVD/Video CD

40-FR*1Mode XM uniquement:Lorsque ADF (affichage des informations supplémentaires) est désactivé(OFF), ces informations ne sont pas affichées (reporte

Page 19 - Supplementary explanation

41-FRiPod™ (en option)Il est possible de commander un iPod™ ou un iPod™ Mini à partir duDVA-9965 lorsque celui-ci est raccordé à un Alpine l’adaptateu

Page 20 - Switching the Audio Tracks

42-FR →Pour rechercher un morceau de l’album sélectionné1 Après avoir sélectionné l’album à l’étape 2*3, appuyez sur labarre GlideTouch ou FUNC. pour

Page 21 - (DVD only)

43-FRLecture répétéeSeul Répéter Un est disponible pour l’iPod.Répéter Un : Un seul morceau peut être lu de manière répétée.1Appuyez sur FUNC. pour ac

Page 22 - Sound Setting

44-FRLecture de fichiers MP3 avec le changeur CD(en option)Si vous raccordez un changeur compatible MP3, vous pouvez lire sur cetappareil les CD-ROM,

Page 23 - Setting User's EQ mode

45-FRProcesseur audioexterne (en option)Quand un processeur audio externe est connecté à l’appareil, vous pouvezle commander à partir de celui-ci. Cel

Page 24

10-ENRadioThe unit is equipped with IBOC (In Band On Channel) and canreceive HD Radio™ signals (digital terrestrial radio).Listening to Radio1Press SO

Page 25 - About the Crossover

46-FRRéglage des enceintes1Assurez-vous que le mode Defeat est désactivé (page20).2Appuyez sur MENU et maintenez cette toucheenfoncée pendant au moins

Page 26

47-FR9Pour régler d’autres canals, répétez les étapes 5 à 8.10Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENUpendant au moins 2 secondes.• Lorsque l’ence

Page 27 - About Time Correction

48-FRRéglages de l’égaliseur graphiqueL’égaliseur graphique permet de modifier le son à l’aide de 31 bandespour chaque enceinte avant (gauche et droit

Page 28 - Time Difference Table

49-FRRéglages de l’égaliseur paramétriqueLes bandes de fréquences de l’égaliseur graphique sont fixes. Il s’avèredonc extrêmement difficile de corrige

Page 29 - Setting the MX Mode

50-FR6Une fois le réglage terminé,appuyez sur MENUpendant au moins 2 secondes.• Le subwoofer ne peut être réglé que sur ON/OFF.• Si l’enceinte central

Page 30 - Other Functions

51-FRRéglage de l’image acoustique (BI-PHANTOM)Dans la plupart des installations, l’enceinte centrale doit être positionnéedirectement entre le conduc

Page 31 - Rear DVD Function

52-FRUtilisation du mode Pro Logic IILe traitement Pro Logic peut être appliqué aux signaux de musiqueenregistrés sur deux canaux pour obtenir un son

Page 32 - Download Operation

53-FRMémorisation des réglagesJusqu’à 6 réglages peuvent être mémorisés sur l’unité.Tous les réglages et ajustements décrits ci-dessous sont mémorisés

Page 33 - Downloading the Wallpaper

54-FRTélécommandeCommandes de la télécommande1 Touche PWRCommande la mise sous/hors tension.2 Touche SRCSélectionne la source audio.3 Touche DNMode Ra

Page 34 - DVD Setup

55-FRMode DVD/CD vidéo :•Accède à la position souhaitée sur le disque.•Pendant la lecture, maintenez la toucheenfoncée pendant au moins 1 seconde pour

Page 35 - Setting the Country Code

11-ENCD/MP3/WMAPlayback1Press c.The movable display will open.2Insert a disc with the label side facing up.The disc will be pulled into the unit autom

Page 36 - Setting the Digital Output

56-FRInformationsA propos des DVDCD musicaux et DVD sont composés de pistes (sillons) surlesquelles sont enregistrées les données numériques. Celles-c

Page 37 - Custom Setup

57-FRDolby Pro LogicDolby Pro Logic est la technologie utilisée pour décoder lesprogrammes encodés en Dolby Surround. Le décodage ProLogic restitue qu

Page 38 - Setup Operation

58-FRListe des codes de langue(Pour plus d’informations, voir page 32.)LangueKirundiRoumainRusseKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroateCinghalaisS

Page 39 - Display Setting

59-FRListe des codes de pays(Pour plus d’informations, voir page 33.)757375777578758075827587758975907665766676677673767576827683768476857686768977657

Page 40 - Demo Setting

60-FRPérouPolynésie françaisePapouasie-Nouvelle-GuinéePhilippinesPakistanPologneSaint-Pierre-et-MiquelonPitcairnPorto RicoPortugalPalauParaguayQatarRé

Page 41 - (Optional)

61-FREn cas de problèmeEn cas de problème, éteignez l’appareil, puis remettez-le sous tension.Si l’appareil ne fonctionne toujours pas correctement, v

Page 42 - Changing the Display

62-FRL’image n’est pas nette ou présente du bruit.• Le disque est en avance ou inversion rapide.-L’image peut manquer de netteté, mais cela est tout à

Page 43 - Searching for a desired Song

63-FR(Affichage du moniteur)• Erreur de mécanisme.1) Appuyez sur c et éjecter le disque.Si le disque ne s’éjecte pas, appuyez de nouveau sur cpendant

Page 44 - Quick Search

64-FR– – – – – – – –•L’utilisateur a sélectionné un numéro de canal qui n’existe pasou auquel il n’est pas abonné.-L’appareil revient sur le canal pré

Page 45 - Displaying the Text

65-FRInstallation et raccordementsAvant d’installer ou de raccorder l’appareil, liezattentivement les précautions suivantes ainsi que lespages 3 à 4 d

Page 46 - Changer (Optional)

12-EN• The CD-player can play discs containing audio data, MP3 dataand WMA data.•A WMA format file that is protected by DRM (Digital RightsManagement)

Page 47 - External Audio Processor

66-FRInstallationListe des accessoires• Unité principale ... 1• Unité d’alimentation

Page 48 - X-OVER Adjustment

67-FRInstallation de l’unité d’alimentationAttentionN’obstruez pas le ventilateur ou le dissipateur thermiquede l’appareil, car cela empêcherait l’air

Page 49 - Phase Switching

68-FRF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:RaccordementsEntréeD’INTERRUPTIONAUDIOMISE EN SERVICEA DISTANCEHaut-parleurssous

Page 50 - Graphic Equalizer Adjustments

69-FR1 Réceptacle de l’antenne2 Fil d’antenne électrique (Bleu)Connecter ce fil à la borne +B de l’antenne électrique, siapplicable.• Ce fil doit uniq

Page 51 - Speaker Setup

70-FRExemple du systèmeRaccordement du moniteur externeL’exemple suivant illustre le raccordement d’un système en utilisant la sortie S-Vidéo pour rel

Page 52 - Setting of Dolby Digital

71-FRPour éviter les bruits/interférences dans l’installation audio.• Installez l’appareil et acheminez les câbles à au moins 10 cm de distance du fai

Page 53 - Adjusting the DVD Level

GARANTIE LIMITÉEFidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L'AMÉRIQUE, INC. etALPINE ÉLECTRONIQU

Page 54 - Linear PCM Setting

1-ESESPAÑOLCambio de subtítulos (idioma de los subtítulos)(sólo DVD) ... 19Visualización del estado del

Page 55 - Getting out the Preset Memory

2-ESConfiguración personalizadaOperación de configuración personalizada ... 35Configuración del modo de reproducciónde CD ...

Page 56 - Remote Control

3-ESADVERTENCIA ADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones sonimportantes. De no tenerse en cuenta, podríaocasionarse heridas graves o mue

Page 57 - Warning

13-ENScanning Programs1Press FUNC. to activate the audio function mode.Source select mode → Audio function mode →Source operation mode → Source select

Page 58 - Information

4-ESNo intente realizar nunca lo siguienteNo tome ni tire del disco mientras esté insertándose en elreproductor mediante el mecanismo de carga automát

Page 59

5-ESDiscos reproducibles en estaunidadDiscos reproduciblesEn esta unidad principal pueden reproducirse los discos quefiguran en la lista inferior.Disc

Page 60 - List of Language Codes

6-ESCD-R/RW de multisesión:Una vez que se haya detenido una reproducción, se considera unasesión. Si el disco no está cerrado (finalizado), puede añad

Page 61 - List of Country Codes

7-ESAcerca del funcionamiento de la barra GlideTouch™1Toque o pulse la posición deseada en la barra GlideTouch.Pulse cualquiera de las 6 posiciones de

Page 62

8-ESPrimeros pasosConexión y desconexión de la alimentaciónPulse SOURCE/POWER para encender la unidad.• Es posible encender la unidad presionando cual

Page 63 - In Case of Difficulty

9-ESApertura y cierre del visualizador desplazablePulse c.Se abrirá el visualizador desplazable.Para cerrar el visualizador desplazable, pulse c de nu

Page 64 - Indication for CD Player

10-ESRadioLa unidad está equipada con IBOC (In Band On Channel) y puederecibir señales HD RadioTM (radio digital terrestre).Funcionamiento de la radio

Page 65 - Indication for CD Changer

11-ESCD/MP3/WMAReproducción1Pulse c.Se abrirá el visualizador desplazable.2Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá el

Page 66 - Specifications

12-ES• El reproductor de CD puede reproducir discos con datos de audio,MP3 y WMA.• Los archivos en formato WMA protegidos por DRM (Digital RightsManag

Page 67

13-ESEscaneo de programas1Pulse FUNC. para activar el modo de función deaudio.Modo de selección de fuente → modo de función de audio →modo de funciona

Page 68

14-ENFolder Name Search mode3Within 10 seconds, select the folder to play back bysliding your finger on the GlideTouch bar to theleft or right. Press

Page 69

14-ESModo de búsqueda de nombres de carpetas3En menos de 10 segundos, seleccione la carpetaque desea reproducir deslizando el dedo sobre labarra Glide

Page 70 - Connections

15-ESTerminologíaVelocidad de bitsSe trata de la velocidad de compresión de “sonido” especificadapara la codificación. Cuanto mayor sea la velocidad d

Page 71

16-ESDVD/Vídeo CD• El funcionamiento del DVD y del Vídeo CD se puede controlardesde el mando a distancia y desde la unidad principal. En estasección s

Page 72 - System Example

17-ESDetención de la reproducción (PRE-STOP)Presione L durante la reproducción para detener la misma. Talposición será almacenada en la memoria.1Pulse

Page 73

18-ESBúsqueda directa por número de capítulo ode pistaUtilice esta función para ir fácilmente al principio de los capítulos opistas del disco.• Esta o

Page 74 - LIMITED WARRANTY

19-ESSistema de TV(NTSC o PAL)Disco enreproduccíonNúmero de lapista actualTiempo dereproduccíon dela pistaAjuste de la repetición(Ajuste por defecto -

Page 75

20-ES;/:/8/9/ENT.RTNFuncionamiento de la barra GlideTouchLa barra GlideTouch permite controlar las mismas funciones que losbotones de la unidad y el m

Page 76

21-ESAjuste y almacenamiento de la curvaparamétrica del ecualizadorPuede modificar los ajustes del Ecualizador para crear una curva derespuesta más ad

Page 77 - Mode d’emploi

22-ESAjuste y almacenamiento de la curva gráficadel ecualizadorPuede modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva derespuesta siguiendo

Page 78

23-ESAcerca del Crossover (cruce)Divisor de frecuencias:Esta unidad dispone de un divisor de frecuencias activo. El divisor defrecuencias limita las f

Page 79 - Disques pouvant être lus sur

15-ENTerminologyBit rateThis is the “sound” compression rate specified for encoding. Thehigher the bit rate, the higher the sound quality, but also th

Page 80 - Terminologie des disques

24-ESAjustes y almacenamiento del CrossoverAntes de realizar los procedimientos siguientes, consulte “Acerca delCrossover” (página 23).1Mantenga pulsa

Page 81 - Barre GlideTouch

25-ESRecuperación de los ajustes de crossoveralmacenados1Mantenga pulsado MENU al menos durante 2segundos.2Seleccione el modo Crossover deslizando el

Page 82 - Mise en route

26-ESAjuste de la unidad de corrección de tiempoPuede cambiar la unidad, (ms, cm o pulgada) de corrección detiempo.1Pulse MENU.2Seleccione Setup desli

Page 83 - Réglage du volume

27-ES7Seleccione uno de los números preajustados (del 1al 6) deslizando el dedo sobre la barra GlideTouchhacia la izquierda o la derecha. Mantenga pul

Page 84 - Ecoute de la radio

28-ESOtras funcionesVisualización del textoLa información de texto, como el título de discos y canciones,aparecerá al reproducir discos compactos comp

Page 85

29-ESAcerca de “Texto”Texto:Los CDs compatibles con texto contienen texto informativo talcomo el nombre del disco y nombre de las canciones. Estetexto

Page 86

30-ESAcerca de la descarga de datos coni-Personalize™Puede descargar datos (del sitio Web de Alpine) en un CD-R y, acontinuación, descargarlos y almac

Page 87 - (MP3/WMA)

31-ESDescarga de datos1Inserte el CD-R que contiene los datos.Si la fuente no es el modo DISC, pulse SOURCE/POWER para cambiar al modo DISC.2Pulse MEN

Page 88 - A propos du format MP3/WMA

32-ESConfiguración del DVDProcedimiento de configuración del DVD• La operación de configuración del DVD se controla mediante elmando a distancia.Los 4

Page 89

33-ESConfiguración de la pantalla de TVSiga el procedimiento descrito a continuación para ajustar la pantallade emisión según el tipo de monitor de TV

Page 90 - DVD/CD vidéo

16-ENPlaying DVD/Video CD Caution• Not all functions will be operated for every DVD. See theindividual DVD’s instructions for details on the features

Page 91 - Explications supplémentaires

34-ESSalida de audio/Salida de audio digital ópticaDiscoDVDVídeoCDCDMP3WMAConfiguraciónde salidadigitalBITSTREAMLPCMBITSTREAMLPCMBITSTREAMo LPCMBITSTR

Page 92 - CD vidéo avec audio multiplex

35-ES5Pulse RETURN varias veces hasta que sedesactive el modo SETUP.• Cuando se cambian los ajustes, estos se harán encima de losajustes antiguos. Tom

Page 93 - (DVD seulement)

36-ESCONFIGURACIÓNPuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a suspropias preferencias de utilización. En la configuración gener

Page 94

37-ESAjuste de audioEl audio se selecciona en el paso 3 del menú principal deconfiguración.Activación y desactivación del subwooferElemento de configu

Page 95 - (User’s EQ)

38-ESCambio de color de la pantallaElemento de configuración: DISPLAY COLORContenido de la configuración: OFF(ajuste inicial) / AUTOPuede cambiar el c

Page 96

39-ES4Pulse g o f para seleccionar el canal quedesee.Si se mantienen pulsados g o f, los canalescambiarán de forma continua.• Puede seleccionar direct

Page 97 - Mode 3 voies

40-ESRecepción de canales de almacenadas1Pulse BAND para seleccionar la banda deseada.2Pulse FUNC. para activar el modo depresintonización.3Seleccione

Page 98

41-ESiPod™ (Opcional)Todos los iPod™ o iPod™ Mini se pueden controlar desde el DVA-9965 si se conectan a un adaptador de interfaz opcional Alpine para

Page 99

42-ESPara buscar una canción en el álbum seleccionado1 Una vez seleccionado el álbum en el paso 2*3, pulse labarra GlideTouch o FUNC. para cambiar al

Page 100

43-ESModo de repeticiónCon el reproductor iPod sólo está disponible la función Repetir Una.Repetir Una: Una sólo canción se reproducirá repetidamente.

Page 101 - Réglage du mode MX

17-ENStopping Playback (PRE-STOP)Press L during playback to stop playback. That position is stored inmemory.1During playback, press L on the remote co

Page 102 - Autres fonctions

44-ESReproducción de archivos MP3 con elcambiador de CD (Opcional)Si conecta un cambiador compatible con MP3, podrá reproducir susdiscos de CD-ROM, CD

Page 103 - Fonction DVD arrière

45-ESProcesador de audioexterno (opcional)Cuando se conecta un procesador de audio externo a esta unidad, sepuede manejar desde la propia unidad. Es p

Page 104 - Téléchargement de données

46-ESConfiguración de los altavoces1Compruebe que el modo Defeat está desactivado(página 20).2Pulse y mantenga presionado MENU durante, almenos, 2 seg

Page 105

47-ES2.25m0.5m5.1ms7Pulse SOURCE/POWER para ajustar lainclinación.8Gire el codificador rotatorio para ajustar ennivel de la salida.9Repita los pasos 5

Page 106 - Configuration du DVD

48-ESAjustes del ecualizador gráficoEl ecualizador gráfico le permite modificar el sonido utilizando 31bandas para cada uno de los altavoces delantero

Page 107 - Réglage de l’écran TV

49-ESAjustes del ecualizador paramétricoLas bandas de frecuencia del ecualizador gráfico son fijas. Ello haceque resulte muy difícil corregir valles y

Page 108

50-ES6Tras realizar el ajuste, pulse y mantenga pulsadoMENU durante al menos 2 segundos.• El subwoofer sólo se puede ajustar en ON/OFF (activado/desac

Page 109 - Réglage personnalisé

51-ESAjuste de la imagen acústica(BI-PHANTOM)En la mayoría de las instalaciones, el altavoz central debe colocarsedirectamente entre el acompañante y

Page 110 - Opérations de configuration

52-ESUtilización del modo Pro Logic IISe puede realizar el procesamiento Pro Logic en las señales de músicaregistradas en dos canales para lograr soni

Page 111 - Réglage de l’affichage

53-ESAlmacenamiento de los ajustes en lamemoriaEn la unidad se pueden almacenar hasta 6 ajustes.Todos los ajustes que se describen a continuación se a

Page 112 - Réglage de la démonstration

CHM-S630CHA-S634• CD changer for DVA-9965.• Changeur CD pour DVA-9965.• Cambiador de CD para DVA-9965.Alpine CD Changers Give You More!More musical se

Page 113 - (en option)

18-ENSearching Directly by Chapter or Track NumberUse this function to easily move to the beginning of the chapters ortracks on the disc.• This operat

Page 114 - Mode de recherche par canal

54-ESMando a distanciaControles del mando a distancia1 Botón PWREnciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.2 Botón SRCSelecciona la fuente de audio.3 Botón

Page 115 - Recherche par nom d’artiste

55-ES2Reemplazo de la pilaColoque la pila en el compartimento orientando la indicación(+) como se indica en la ilustración.• Colocar la pila al revés

Page 116 - Lecture aléatoire (M.I.X.)

56-ESInformaciónAcerca de los DVDsLos CDs de música y los DVDs tienen ranuras (pistas) en las queestán grabados los datos digitales. Los datos están r

Page 117 - Affichage du texte

57-ESDolby Pro LogicDolby Pro Logic es la tecnología usada para decodificarprogramas que han sido codificados en sonido envolvente Dolby.La decodifica

Page 118 - Changeur (en option)

58-ESLista de códigos de idiomas(Para obtener más detalles, véase la página 32.)IdiomaKirundiRumanoRusoKinyarwandaSánscritoSindhiSanghoSerbio-croataSi

Page 119 - Processeur audio

59-ESLista de códigos de país(Para obtener más detalles, véase la página 33.)7573757775787580758275877589759076657666766776737675768276837684768576867

Page 120 - Réglage du mode X-OVER

60-ESPerúPolinesia FrancesaPapúa Nueva GuineaFilipinasPakistánPoloniaSaint Pierre y MiquesionPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQuatarReuniónRuma

Page 121 - (TCR)/Changement de phase

61-ESEn caso de dificultadSi tiene algún problema, desactive y vuelva a activar la alimentación. Si launidad sigue sin funcionar correctamente, revise

Page 122 - Changement de phase

62-ESLa imagen no es clara o tiene ruidos.• Se está realizando el avance rápido o el retroceso rápido del disco.- Puede que la imagen no sea nítida, p

Page 123 - Configuration des enceintes

63-ES(Pantalla del monitor)• Error del mecanismo.1) Presione c y expulse el disco.Si el disco no se expulsa, pulse c una vez más durante almenos 2 seg

Page 124 - Réglage de Dolby Digital

19-ENTV system(NTSC or PAL)Playback discCurrent titlenumberCurrent chapternumberChapterplayback timeCurrent audiolanguage/numberRepeat setting(Default

Page 125 - Réglage du niveau DVD

64-ES– – – – – – – –• El usuario ha seleccionado un número de emisora que noexiste o para el que no se dispone de suscripción.- La unidad volverá a la

Page 126 - Réglage PCM linéaire

65-ESUbicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea atentamentelo siguiente y las páginas 3 a 4 de este manual paraemplearla adecua

Page 127 - Suppression d’un préréglage

66-ESLista de accesorios• Unidad principal ... 1• Caja de fuente de alimentación ...

Page 128 - Télécommande

67-ESInstalación de la unidad de la fuente de alimentaciónPrecauciónNo bloquee el ventilador o el disipador de calor de launidad, ya que impediría la

Page 129 - Avertissement

68-ESF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:ConexionesAltavoces desubgravesAl amplificador o al ecualizadorLlave de encendid

Page 130 - Informations

69-ES1 Receptáculo de la antena2 Cable para antena eléctrica (Azul)Conecte este cable al terminal +B de su antena eléctrica, siaplicable.• Este cable

Page 131 - Terminologie

70-ESEjemplos de sistemaConecte el monitor externoEn el siguiente ejemplo se muestra una conexión de sistema mediante la conexión de la salida de S-Vi

Page 132 - Liste des codes de langue

71-ESPara evitar ruidos o interferencias en el sistema de audio.• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del conjunto de cables del

Page 133 - Liste des codes de pays

20-EN;/:/8/9/ENT.RTNGlideTouch bar OperationThe GlideTouch bar controls the same functions as the unit buttonsand remote control.1Press FUNC. then sel

Page 134

21-ENAdjusting and Storing the ParametricEqualizer CurveYou can modify the Equalizer settings to create a response curve moreappealing to your persona

Page 135 - En cas de problème

22-ENAdjusting and Storing the Graphic EqualizerCurveYou can modify the equalizer settings to create a response curve moreappealing to your personal t

Page 136 - DISC ERROR

23-ENAbout the CrossoverCrossover:This unit is equipped with an active crossover. The crossover limits thefrequencies delivered to the outputs. Each c

Page 137 - (Affichage de l’audio)

24-ENAdjusting and Storing the CrossoverSettingsBefore performing the following procedures, refer to “About theCrossover” (page 23).1Press and hold ME

Page 138 - Spécifications

25-ENRecalling the Stored Crossover Settings1Press and hold MENU for at least 2 seconds.2Select the Crossover mode by sliding your fingeron the GlideT

Page 139 - Installation et raccordements

26-ENSetting the Time Correction UnitYou can change the unit (ms, cm or inch) of time correction.1Press MENU.2Select Setup by sliding your finger on t

Page 140 - Installation

27-EN7Select any one of the preset numbers (1 through 6)by sliding your finger on the GlideTouch bar tothe left or right. Press and hold the GlideTouc

Page 141 - Orifice de ventilation d’air

1-ENENGLISHContentsOperating InstructionsWARNINGWARNING ... 3CAUTION ...

Page 142 - Raccordements

28-ENThe display in MP3/WMA mode:TRACK NO./ELAPSED TIMETEXT (DISC NAME/Performer)*1TEXT (TRACK NAME)*1→TRACK NO./ELAPSED TIMECALENDAR/CLOCKTRACK NO./E

Page 143

29-ENAbout “Text”Text:Text compatible CDs contain text information such as the discname and track name. Such text information is referred to as“text.

Page 144 - Exemple du système

30-ENi-Personalize™ DataDownload OperationAbout i-Personalize™ Data DownloadYou can download data (from Alpine’s website) to a CD-R, anddownload and s

Page 145

31-ENData Downloading1Insert the CD-R disc containing the data.If the source is not the DISC mode, pressSOURCE/POWER to change to DISC mode.2Press MEN

Page 146 - GARANTIE LIMITÉE

32-ENDVD SetupDVD Setup Operation•DVD Setup Operation is performed by the remote control unit.The following 4 steps are common to each of the DVD sett

Page 147 - Manual de instrucciones

33-ENSetting the Rating Level (Parental Lock)Use this function to restrict the viewing of movies to children ofappropriate age levels only.Setting ite

Page 148 - Ubicación y conexiones

34-ENSetting the Digital OutputUse the following procedure to set the digital audio signal output fromthe DVA-9965.Setting item: DIGITAL OUTFurther se

Page 149

35-EN5Press RETURN repeatedly until the SETUP modeis deactivated.• When settings are changed, old settings are overwritten. Make anote of the current

Page 150

36-ENSETUPYou can flexibly customize the unit to suit your own preferences andusage. Choose the SETUP menu from General Setting, Tuner Setting,etc., t

Page 151 - Discos reproducibles en esta

37-ENAudio SettingAudio is selected on the setup main menu in step 3.Subwoofer On and OffSetting item: SUBWOOFERSetting contents: ON (Initial setting)

Page 152 - Terminología de los discos

2-ENSETUPSetup Operation ... 36General SettingSetting the Clock display ...

Page 153 - GlideTouch

38-ENChanging the Display ColorSetting item: DISPLAY COLORSetting contents: OFF (Initial setting) / AUTOYou can change the display color of the unit.O

Page 154 - Primeros pasos

39-ENSAT Radio Receiver(Optional)SAT Receiver: XM or SIRIUS ReceiverWhen an optional XM or SIRIUS Receiver Box isconnected via the Ai-NET bus, the fol

Page 155 - Reducción rápida del volumen

40-ENReceiving Stored Channels1Press BAND to select the desired band.2Press FUNC. to activate the preset mode.3Select any one of the preset numbers (1

Page 156 - Funcionamiento de la radio

41-ENiPod™ Operation (Optional)When an iPod™ or iPod™ mini is connected to the optional AlpineInterface adapter for iPod™ (KCA-420i), it can be contro

Page 157

42-EN →Quick SearchYou can search for songs.1Press and hold for at least 2 seconds to activatethe quick search mode.2Select the desired song by sl

Page 158 - 192 kbps

43-ENRepeat PlayOnly Repeat One is available for the iPod.Repeat One: A single song is repeatedly played back.1Press FUNC. to activate the audio funct

Page 159 - (relativo a MP3/WMA)

44-ENPlaying MP3 Files with the CD Changer(Optional)If you connect a changer compatible with MP3, you can play CD-ROMs, CD-Rs, and CD-RWs containing M

Page 160 - Acerca de MP3/WMA

45-ENExternal Audio Processor(Optional)When an external audio processor is connected to this unit, youcan operate it from this unit. Some audio proces

Page 161 - Terminología

46-ENSetting the Speakers1Check that Defeat mode is off (page 20).2Press and hold MENU for at least 2 seconds.3Select the Speaker Select mode by slidi

Page 162 - DVD/Vídeo CD

47-EN9To adjust other channels, repeat steps 5 to 8.10When the setting is complete, press and holdMENU for at least 2 seconds.• When the speaker is se

Page 163 - Explicación suplementaria

3-ENWARNINGWARNINGThis symbol means important instructions. Failureto heed them can result in serious injury or death.DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT

Page 164

48-ENGraphic Equalizer AdjustmentsThe graphic equalizer allows you to modify the sound using 31 bandseach for the front (left and right), rear (left a

Page 165 - (sólo DVD)

49-ENParametric Equalizer AdjustmentsThe frequency bands of the graphic equalizer are fixed. This makes itvery difficult to correct for undesired peak

Page 166 - Ajuste de sonido

50-EN6When the setting is complete, press and holdMENU for at least 2 seconds.• The subwoofer can be set only to ON/OFF.• If the center speaker is tur

Page 167 - Ajuste del modo EQ de usuario

51-ENAdjusting the acoustic image (BI-PHANTOM)In most installations, the centre speaker must be placed directlybetween the front passenger and driver.

Page 168

52-ENUsing the Pro Logic II ModePro Logic processing can be conducted on the music signals recordedon two channels to achieve Dolby Pro Logic II surro

Page 169 - Acerca del Crossover (cruce)

53-ENStoring Settings in the MemoryUp to 6 settings can be stored on the unit.All settings and adjustments described below are stored in onememory pre

Page 170 - F/R/Sub-W

54-ENRemote ControlControls on Remote Control1 PWR ButtonTurns the power ON and OFF.2 SRC ButtonSelects the audio source.3 DN ButtonRadio mode: Select

Page 171 - Continuación

55-ENDVD/Video CD:• Move to the desired position on the disc.• During playback, press and hold formore than 1 second to forward the discat double spee

Page 172 - Tabla de diferencia de tiempo

56-ENInformationAbout DVDsMusic CDs and DVDs have grooves (tracks) in which thedigital data is recorded. The data is represented asmicroscopic pits re

Page 173 - Ajuste del Modo MX

57-ENDolby Pro LogicDolby Pro Logic is the technology used to decode programsencoded in Dolby Surround. Pro logic decoding will provideyou with four c

Page 174 - Otras funciones

4-ENInstallation LocationMake sure the DVA-9965 will not be installed in a locationsubjected to:• Direct sun and heat• High humidity and water• Excess

Page 175 - Función de DVD trasero

58-ENList of Language Codes(For details, see page 32.)LanguageKirundiRomanianRussianKinyarwandaSanskritSindhiSanghoSerbo-CroatianSinghaleseSlovakSlove

Page 176

59-ENList of Country Codes(For details, see page 33.)7573757775787580758275877589759076657666766776737675768276837684768576867689776577677768777177727

Page 177 - Descarga del papel tapiz

60-ENPeruFrench PolynesiaPapua New GuineaPhilippinesPakistanPolandSaint Pierre and MiquelonPitcairnPuerto RicoPortugalPalauParaguayQatarReunionRomania

Page 178 - Configuración del DVD

61-ENIn Case of DifficultyIf you encounter a problem, please turn the power off, then on again.If the unit is still not functioning normally, please r

Page 179

62-ENPicture is unclear or noisy.• Disc is being fast-forwarded or fast-reversed.- The picture may be unclear, but this is normal.•Vehicle’s battery p

Page 180

63-ENERROR - 02•A disc is left inside the CD Changer.- Press the eject button to activate the eject function. When theCD Changer finishes the eject fu

Page 181 - Configuración personalizada

64-EN– – – – – – – –• The user has selected a channel number that does not exist oris not subscribed to.- The unit will revert back to the previously

Page 182 - CONFIGURACIÓN

65-ENInstallation and ConnectionsBefore installing or connecting the unit, please read thefollowing and pages 3 to 4 of this manual thoroughlyfor prop

Page 183 - Ajuste de pantalla

66-ENConnect each input lead coming from an amplifieror equalizer to the corresponding output leadcoming from the left rear of the DVA-9965. Connectal

Page 184 - Ajuste de demostración

67-ENInstalling the Power Supply UnitCautionDo not block the unit’s fan or heat sink, thus preventing aircirculation. If blocked, heat will accumulate

Page 185 - Memorización de canales

5-ENDiscs playable on this unitPlayable DiscsThe discs listed below can be played on this unit.Discs that cannot be playedDVD-ROMs, DVD-RAMs, DVD + Rs

Page 186 - Modo de búsqueda por canal

68-ENF/R/Sub-W3WAY+-,)/~<<<;:=>%643217859!"#$&(.:Connections*1 The label is attached on the bottom of the unit.*2 Caution about P

Page 187 - Reproducción

69-EN1 Antenna Receptacle2 Power Antenna Lead (Blue)Connect this lead to the +B terminal of your power antenna,if applicable.• This lead should be u

Page 188 - Búsqueda rápida

70-ENSystem ExampleConnect the External MonitorThe following example shows a system connection using the S-Video output to a front monitor with S-Vide

Page 189 - Visualización de texto

71-ENTo prevent noise/interference in the audio system.• Locate the unit and route the leads at least 10 cm away from the car harness.• Keep the batte

Page 190 - Cambiador (Opcional)

LIMITED WARRANTYALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. AND ALPINE OF CANADA INC. ("Alpine"), are dedicated to qualitycraftsmanship and are plea

Page 191 - Procesador de audio

1-FRFRANÇAISContentsMode d’emploiAVERTISSEMENTAVERTISSEMENT ...3ATTENTION ...

Page 192 - Ajuste X-OVER

2-FRRéglage personnaliséRéglages personnalisés ... 35Réglage du mode de lecture du CD ... 35Réglage du mode

Page 193 - (TCR)/Cambio de fase

3-FRAVERTISSEMENT AVERTISSEMENTCe symbole désigne des instructions importantes.Le non-respect de ces instructions peut entraîner degraves blessures,

Page 194 - Cambio de fase

4-FREmplacement de montageN’installez pas le DVA-9965 dans un endroit exposé :• directement au soleil ou à la chaleur•à l’humidité et à l’eau•à la pou

Page 195

5-FRDisques pouvant être lus surcette unitéDisques pouvant être lusLes disques énumérés ci-dessous peuvent être lus sur cette unité.Disques ne pouvant

Page 196 - Ajuste de Dolby Digital

6-ENMultisession CD-R/RW:Once a recording has been stopped, this is considered as onesession. If the disc is not closed (finalized), additional data m

Page 197 - Ajuste del nivel del DVD

6-FRCD audio hybrides et disques CD-R/RW comportant desdonnées (MP3/WMA) :Le DVA-9965 peut lire les deux secteurs sur le disque.Sélectionnez CD-DA pou

Page 198 - Configuración de PCM lineal

7-FRA propos de l’utilisation de la barre GlideTouch™1Touchez ou appuyez sur la position désirée sur la barre GlideTouch.Appuyez sur l’une des 6 posit

Page 199

8-FRMise en routeMise sous et hors tensionAppuyez sur SOURCE/POWER pour mettre l’appareilsous tension.•L’appareil peut être allumé en appuyant sur n’i

Page 200 - Mando a distancia

9-FRRéglage du volumeTournez le bouton rotatif jusqu’à ce que vous obteniez leniveau souhaité.• Lorsque vous êtes en mode MENU, le volume ne peut pas

Page 201 - Advertencia

10-FRRadioL’unité est équipée de l’IBOC (In Band On Channel) et peut recevoir dessignaux HD RadioTM (radio numérique terrestre).Ecoute de la radio1App

Page 202 - Información

11-FRCD/MP3/WMALecture1Appuyez sur c.L’affichage inclinable s’ouvre.2Insérez un disque avec la face imprimée tournée versle haut.Le disque pénètre aut

Page 203

12-FR• Le lecteur CD peut lire des disques contenant des données audio, deMP3 et de WMA.• Il n’est pas possible de lire sur cet appareil un fichier au

Page 204 - Lista de códigos de idiomas

13-FRM.I.X. (Lecture aléatoire)1Appuyez sur FUNC. pour activer le mode de fonctionaudio.Mode de sélection de la source → Mode de fonction audio →Mode

Page 205 - Lista de códigos de país

14-FRMode de recherche par nom de dossier3Dans les 10 secondes, sélectionnez le dossier à lire enfaisant glisser le doigt vers la gauche ou vers la dr

Page 206

15-FRTerminologieDébit binaireC’est le taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Plusil est élevé, plus la qualité sonore est bonne, ma

Page 207 - En caso de dificultad

7-ENAbout the GlideTouch™ Bar Operation1Touch or press the desired position on the GlideTouch bar.Press any one of the 6 positions on the GlideTouch b

Page 208

16-FRDVD/CD vidéo• Le fonctionnement du DVD et du CD vidéo peut être contrôlé àpartir de la télécommande et de l’appareil. Cette section décrit lefonc

Page 209 - (Pantalla de audio)

17-FRArrêt de la lecture (PRE-STOP)Appuyez sur L pendant la lecture pour l’arrêter. L’emplacement estenregistré en mémoire.1Appuyez sur L sur la téléc

Page 210 - Especificaciones

18-FRRecherche directe par numéro de chapitre oude pisteUtilisez cette fonction pour se placer facilement au début des chapitres oudes pistes du disqu

Page 211

19-FRConseilsCommutation à partir du menu du disque.Avec certains disques, il est possible de changer la langue audio,l’angle de prise de vue et le so

Page 212 - Instalación

20-FRRéglage du sonRéglage de la balance droite-gauche/Balanceavant-arrière/Defeat1Appuyez plusieurs fois sur bouton rotatif (MODE)pour choisir le mod

Page 213

21-FRSélection du mode EQ (réglages du fabricant)1Appuyez sur MENU.2Sélectionnez le mode Factory’s EQ en faisant glisser ledoigt vers la gauche ou ver

Page 214 - Conexiones

22-FRRéglage et mémorisation de la courbed’égalisation graphiqueVous pouvez modifier les paramètres de l’égaliseur pour créer une courbede réponse cor

Page 215

23-FRA propos de la fréquence de recouvrementRépartiteur :Cet appareil est équipé d’un répartiteur actif. Il limite les fréquencestransmises aux sorti

Page 216 - Ejemplos de sistema

24-FRSystème à 3 voies3Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande àrégler.LOW → MID-L → MID-H → HIGH → LOW4Sélectionnez la fréquence de coupure (poin

Page 217

25-FRRappel des réglages de la fréquence derecouvrement enregistrés1Appuyez sur MENU pendant au moins 2 secondes.2Sélectionnez le mode Crossover en fa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire