Alpine CVA-1014 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Systèmes vidéo pour voitures Alpine CVA-1014. 1 - Alpine Europe Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 67
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
R
EN
DE
FR
ES
IT
SE
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68-02278Z50-A
MOBILE MEDIA STATION
JEIL Moon Hwa Co.
18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,
Seoul, Korea
CVA-1014R
CVA-1014RB
CVA-1014RR
OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
•BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare
l'attrezzatura.
ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
7300 Warden Ave., Suite 203, Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Phone 03-9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 66 67

Résumé du contenu

Page 1 - CVA-1014RR

RENDEFRESITSEDesigned by ALPINE JapanPrinted in Korea (Y)68-02278Z50-AMOBILE MEDIA STATIONJEIL Moon Hwa Co.18-6, 3Ga, Pil-dong, Jung-gu,Seoul, KoreaCV

Page 2 - Manual de instrucciones

9-ESTUNE/A.MEBAND/TEL.SOURCE/POWERgggggfffffBotónes dememorización (1 a 6)Sintonía manual1 Presione el botón SOURCE/POWER hasta queen el visualizador

Page 3 - Ubicación y conexiones

10-ESAlmacenamiento automático deemisoras1 Presione el botón SOURCE/POWER paraseleccionar el modo de radio.2 Presione repetidamente el botón BAND/TEL.

Page 4 - ADVERTENCIA

11-ESEstablecimiento del modo delsistema RDS y recepción deemisoras RDSEl sistema de datos radiofónicos (RDS) es unsistema de radioinformación que uti

Page 5

12-ESRecepción de emisoras de RDSregionales (locales)1 Con el monitor abierto, presione y mantengapresionado el botón MUTE/SETUP durante almenos 2 seg

Page 6 - Introducción

13-ESSintonía por tipo de programa(PTY)1 Presione el botón FUNC para que el indicadorFUNC aparezca en la pantalla secundaria. Pararealizar la misma op

Page 7 - Operación básica

14-ESPrioridad del tipo de programa(PTY)Esta función le permitirá preajustar un tipo deprograma, como categoría de música, noticias,etc. Usted podrá e

Page 8

15-ESUso del receptor de DAB para lasintonización de conjuntos deserviciosEl modo DAB ofrece una calidad de sonidoexcelente incluso en vehículos en mo

Page 9

16-ESFuncionamiento del modo DAB (Emisiones en audio digital) (opcional)Cambio de servicioLos servicios se reciben dentro del conjunto deservicios act

Page 10 - Operación de la radio

17-ESFuncionamiento del modo DAB (Emisiones en audio digital) (opcional)Sintonización de PTY (Tipo deprograma)1 Pulse FUNC el indicador "FUNC&quo

Page 11

18-ESFuncionamiento del modo DAB (Emisiones en audio digital) (opcional)Ajuste del modo de selección deinformación1 Pulse el botón TA/ANNC. durante al

Page 12 - Operación RDS

ESPAÑOL1-ESÍndiceManual de instrucciones ADVERTENCIAADVERTENCIA ...3PRUDENCIA...

Page 13

19-ESFuncionamiento del modo DAB (Emisiones en audio digital) (opcional)Cambio del modo de visualizaciónPuede visualizar la información que envían las

Page 14

20-ESFuncionamiento del modo DAB (Emisiones en audio digital) (opcional)gggggfffffMUTE/SETUPMemorización 4Ajuste del cambio automático deDAB a RDSSi l

Page 15

21-ESOperación de CD/MP3/Cambiador (opcional)Reproducción con un reproductorde CD o cambiador de CD opcionalSi conecta un reproductor de CD/MP3 o camb

Page 16 - BAND/TEL

22-ESOperación de CD/MP3/Cambiador (opcional)Reproducción con repetición1 Presione el botón 5 ( ) (Repetición) parareproducir de forma repetida la can

Page 17 - Memorización del servicio

23-ESEscaneo de programas1 Presione el botón 6 ( ) para activar el modoescáner.Se reproducirán los primeros 10 segundos decada canción en sucesión.Par

Page 18

24-ESControl de un cambiador de discoscompactosEs posible conectar un cambiador opcional de 6 o 12discos compactos al CVA-1014R/CVA-1014RB/CVA-1014RR

Page 19 - SUGERENCIAS

25-ESSelección de cambiador múltipleEl sistema Ai-NET podrá manejar hasta 6cambiadores de discos compactos Alpine.Cuando quiera operar dos o más cambi

Page 20 - Recepción de información de

26-ESOperación del reproductor DVD/CD vídeo/CD (opcional)Imagen fija/pausa1 Presione el botón :/J durante la reproducciónde DVD/CD vídeo/CD para conge

Page 21 - DAB a RDS

27-ESOperación del reproductor DVD/CD vídeo/CD (opcional)Reproducción repetida1 Presione el botón 5 ( ) durante lareproducción para reproducir repetid

Page 22

28-ESOperación del sistema de navegación (opcional)Activación del modo denavegaciónSi conecta un sistema de navegación Alpineopcional, el visualizador

Page 23 - Reproducción con repetición

2-ESOperación del sistema denavegación (opcional)Activación del modo de navegación ... 28Función de interrupción (NAV. MIX) ...

Page 24 - Seleccionar carpetas (de MP3)

29-ESiPod™ Funcionamiento (opcional)gggggfffff MODE(Codificadorrotatorio)4 ()5 ():::::/JJJJJFUNCTITLE SOURCE/POWER BAND 1/AF2/PTY3/P.PTY* El número de

Page 25 - Reproducción de archivos MP3

30-ES Búsqueda por una lista de reproducción1 Pulse 1/AF.Se selecciona el modo de búsqueda de listas de reproducción.2 Cuando el monitor esté abierto,

Page 26

31-ESLas canciones se reproducirán en formarepetida.REPEAT → (off) → REPEAT(Repetir Una) (Repetir Una)Repetir Una:Una sólo canció

Page 27 - Avance/retroceso rápido

32-ESOperación del enlace MobileHub™ (opcional)Acerca del enlace MobileHub™Conecte una Caja de intersección o Junction Box(que se vende por separado)

Page 28 - Control del cambiador de DVD

33-ESLlamadasSe pueden visualizar las listas de Marcación rápida,Agenda, registro de llamadas salientes, registro dellamadas entrantes y registro de l

Page 29 - (NAV. MIX OUT)

34-ESL Realización de llamadas mediante el historial dellamadas entrantesPuede realizar una llamada a cualquiera de las últimas999 llamadas recibidas

Page 30 - Reproducción

35-ESOtras funciones útilesVisualización del título/textoEs posible visualizar el título del disco/emisora si eltítulo se ha introducido previamente.

Page 31

36-ESOtras funciones útiles∗2Si un archivo MP3 contiene información de etiquetaID3, se mostrará toda la información de etiqueta ID3(p.ej., nombre de l

Page 32 - Modo de repetición

37-ES→←Otras funciones útiles4 Presione el botón de bass engine pararecuperar el modo normal.NOTAS• Si no presiona ningún botón en espacio de 10segund

Page 33 - Llamadas entrantes

38-ESOtras funciones útilesOperación con el monitor cerradoEs posible ajustar el control de agudos con lapantalla del monitor cerrada.1 Presione el bo

Page 34 - Llamadas

3-ES ADVERTENCIA ADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones sonimportantes. De no tenerse en cuenta, podríaocasionarse heridas graves o mu

Page 35 - Configuración del Método de

39-ESOtras funciones útilesCambio de faseAntes de cambiar la fase, seleccione la activación(ON) del altavoz potenciador de graves (consulte"Activ

Page 36 - Otras funciones útiles

40-ESNivel de volumen Hora actualMUTE/SETUPMemorización 1gggggfffffEjemplo de la pantalla SETUPModoseleccionadoElementos deajuste del modode ajuste de

Page 37

41-ESOtras funciones útilesAjuste del matiz de la imagenEl ajuste de tinte sólo se puede realizar enfuentes de vídeo (DVD, sistema de navegación,etc.)

Page 38

42-ESOtras funciones útilesAjuste de la apertura/cierre delmonitor automáticamentePuede configurar el monitor para que se abra deforma automática o ma

Page 39

43-ESOtras funciones útilesActivación o desactivación de lafunción del pitido de confirmaciónLa función del pitido de confirmación emitirá unpitido cu

Page 40

44-ESAjuste del dispositivo externode expansiónPodrá utilizar esta función cuando emplee eldispositivo opcional de expansión (KCE-104V).1 Con el monit

Page 41

45-ES∗1Configuración para la cámara posterior:Con CAMERA (CÁMARA) seleccionada en laconfiguración AUX3, se visualiza la imagende la cámara posterior.

Page 42

46-ESOtras funciones útilesConfiguración de la salida previaFrontal/Trasera/Subwoofer de lacaja de expansión externaPuede utilizar una salida previa F

Page 43

47-ES4 Una vez finalizado el ajuste, presione el botónMUTE/SETUP para volver al modo normal.Activación y desactivación delcontrol del altavoz de subgr

Page 44

48-ESOtras funciones útiles4 Una vez finalizado el ajuste, presione el botónMUTE/SETUP para volver al modo normal.NOTAS• El modo inicial es "IN-I

Page 45

4-ES ADVERTENCIALa operación de algunas funciones de este unidad sonmuy complicadas. Debido a ello, se ha consideradonecesario agrupar esas funciones

Page 46

49-ESOperación simultáneaPodrá ver la parte de vídeo de otra fuente mientrasescucha la fuente seleccionada actualmente.1 Presione el V.SEL para selecc

Page 47

50-ESOtras funciones útilesNOTAS• Cuando AUX IN (AUX1, AUX2, AUX3) y NAV.INestán ajustados en ON, aparece el modo AUX (AUX1,AUX2) y NAV. (consulte &qu

Page 48

51-ESOperación básicaEncendido/apagado del aparato ... 7Ajuste del volumen/el equilibrio entre los altavocesderechos e izq

Page 49

52-ESERROR - 01ERROR - 02En caso de dificultadCuando se presente algún problema, consulte losítemes de la lista de comprobaciones siguiente. Estalista

Page 50

53-ESEspecificacionesSECCIÓN DEL MONITORTamaño de la pantalla 6,5 pulgadasTipo de pantalla de cristalliquido Transparente TN LCDSistema de operación M

Page 51

54-ESUbicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, leaatentamente lo siguiente y las páginas 3 y 4 de estemanual para emplearla adecua

Page 52

55-ESInstalaciónInstalación del monitor• UbicaciónAntes de realizar la instalación final, compruebeque el monitor no entorpece el cambio develocidades

Page 53 - Información

56-ESUbicación y conexionesPara evitar que entre ruido externo en el sistema de audio.• Coloque la unidad y pase los cables a 10 cm por lo menos del c

Page 54

57-ESNORMEQ/DIV<2+,-.~)/:;#894567"!3(1$&%=(Rojo)ENCENDIDO(Negro)TIERRA(Azul)ANTENA ELÉCTRICA(Amarillo)BATERÍAAl conductor de entradade con

Page 55

58-ESUbicación y conexiones1 Enchufe convertidor de antena ISO2 Receptáculo de la antena3 Cable de entrada de interrupción audio (Rosa/Negro)Conecte e

Page 56

5-ESIntroducciónPuede utilizar la mayoría de las funciones de esta unidad con el monitor abiertao cerrada (excepto determinadas operaciones). Para obt

Page 57

59-ES!##"987654231(NVE-N099P/NVE-N077PS)"85%$NORMEQ/DIV4NORMEQ/DIVUbicación y conexionesEjemplo 1 de sistema: Consulte también las conexione

Page 58

60-ES&3(NVE-N055PS)(NVE-N055PV)NTSC RGBUbicación y conexiones1 Conectores RCA salida trasero/de altavoz desubgravesROJO es derecho y BLANCO izquie

Page 59

61-ES(TME-M770)(NVE-N099P/NVE-N077PS)(KCE-104V)∗1(TME-M770)NORMEQ/DIV∗2(TUE-T152)~!#&(~~~~~~+)+96542\][7"$%318ABCEDFGHIJKLMNEjemplo 2 de sist

Page 60

62-ESUbicación y conexiones,-./;<=>?@:,<BCDEFGMLKIJHANDetalle de la laja de amplicación KCE-104V (vendido separadamente)(Rojo)(Blanco)(Amaril

Page 61

CD changer for CVA-1014R/CVA-1014RB/CVA-1014RR.CD-Wechsler für CVA-1014R/CVA-1014RB/CVA-1014RR.Changeur CD pour CVA-1014R/CVA-1014RB/CVA-1014RR.Cambia

Page 62

Product Information CardEnglishFilling in this Product Information Card isvoluntary. If you fill in this card and sendit to Alpine, your data will be

Page 63

Scheda informazioniprodottoItalianoLa compilazione di questa formulario èvolontaria. Se compilate questo formulario,ritornandolo ad Alpine, i Vostri d

Page 65 - Appendix

6-ESOperación básicaExtracción del panel frontal1 Mantenga presionado el botón SOURCE/POWERdurante más de 2 segundos para desactivar laalimentación.2

Page 66 - Italiano

7-ESEncendido/apagado del aparatoAlgunas de las funciones de esta unidad nopueden utilizarse cuando el vehículo se encuentraen movimiento. Asegúrese d

Page 67

8-ESAjuste del volumen/el equilibrioentre los altavoces derechos eizquierdos/el equilibrio entre losaltavoces delanteros y traseros1 Presione el botón

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire