Designed by ALPINE Japan68-21627Z97-A• OWNER’S MANUALPlease read before using this equipment.• MODE D’EMPLOIVeuillez lire avant d’utiliser cet apparei
10-ESLista de accesorios• Unidad principal...1• Cable de alimentación ...
11-ESPuesta en funcionamiento inicial del sistemaAsegúrese de presionar el interruptor RESET cuando utilice la unidad por primera vez, después de camb
12-ESEsta unidad puede recibir señales basadas en normas de transmisión de radio digital terrestre.Cuando los difusores actuales de AM/FM están transm
13-ESFunción de búsqueda de frecuenciaPuede buscar una emisora de radio por su frecuencia.1Pulse ENTER en el modo Radio para activar el modo de búsq
14-ESAlmacenamiento de la información de las etiquetasLa función iTunes Tagging permite etiquetar las canciones que escuche en emisoras HD Radio. Es p
15-ESReproducción1Pulse y (OPEN).Se abrirá el panel frontal.2Inserte un disco con la etiqueta hacia arriba.El reproductor introducirá automáticamente
16-ESBúsqueda de nombre de carpeta/archivo (Relacionados con MP3/WMA/AAC)Es posible buscar y mostrar nombres de carpeta y de archivo durante la reprod
17-ESÍndices de muestreo y velocidades de bits de reproducción admitidosMP3WMAAACEs posible que este dispositivo no se reproduzca correctamente según
18-ESAjuste de nivel del subwoofer/nivel de graves/nivel de agudos/balance (entre los altavoces derechos e izquierdos)/Atenuación (entre los altavoces
19-ESEs posible modificar los ajustes del ecualizador para crear una curva de respuesta que se ajuste más a sus gustos personales.1Después de seleccio
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,Tokyo 145-0067, JAPANPhone: 03-5499-4531ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.(RCS PON
20-ESConexión a un amplificador externoAl conectar un amplificador externo, la calidad del sonido mejora al desactivarse la fuente de alimentación del
21-ESAntes de realizar los siguientes procedimientos, consulte “Acerca de la corrección de tiempo” en la página 22.1Después de seleccionar T.Correctio
22-ESLa configuración de Parametric EQ/T.Correction y X-Over almacenada se guarda en los botones de memorización.1Una vez seleccionado cualquier eleme
23-ESAcerca del crossoverCrossover (X-Over):Esta unidad está equipada con tecnología crossover. El crossover limita las frecuencias que llegan a las s
24-ESNotas• HPF (filtro de paso alto): corta las frecuencias más bajas y permite que pasen las frecuencias más altas.• LPF (filtro de paso bajo): cort
25-ESVisualizador en modo de MP3/WMA/AAC:Visualizador en modo BLUETOOTH Audio:*1 Cuando se recibe una señal de radio HD, aparece información de texto,
26-ES3Gire el Codificador giratorio para cambiar el ajuste y, a continuación, pulse ENTER.Una vez ajustado, la pantalla volverá automáticamente a la
27-ESTras el procedimiento anterior, puede ajustar la función de sonido de la unidad desde el teléfono inteligente.1Asegúrese de que la unidad está en
28-ESAjustePuede personalizar con flexibilidad la unidad para que se ajuste a sus propias preferencias de utilización. Desde el menú SETUP, se pueden
29-ESReproducción de datos MP3/WMA/AAC (Play Mode)Esta unidad puede reproducir CD que contengan datos tanto de CD como de MP3/WMA/AAC (creados en el f
3-ESÍndiceESPAÑOLManual de operaciónADVERTENCIAADVERTENCIA ... 7PRUDENCIA...
30-ESAjuste de desplazamiento (Text Scroll)Este reproductor de CD puede mostrar los nombres de disco y de pista grabados en discos CD-TEXT, así como i
31-ESiPod&USB se selecciona en el menú principal de configuración del paso 2.Configuración de la función de salto USBDurante la búsqueda, puede sa
32-ESConfiguración previa a la utilizaciónBLUETOOTH es una tecnología inalámbrica que permite la comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenado
33-ESConfiguración de BLUETOOTHLos pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas funciones de BLUETOOTH. Para obtener información detallada,
34-ESSi el dispositivo BLUETOOTH no se empareja inmediatamente, la unidad principal puede iniciar la búsqueda. La búsqueda encontrará dispositivos emp
35-ESLas entradas de la agenda del teléfono se visualizan en orden alfabético comenzando desde la primera letra del nombre o apellido.La visualización
36-ESControl del teléfono manos libresEs posible realizar llamadas en modo manos libres si se utiliza un teléfono inteligente compatible con HSP (perf
37-ES4Gire el Codificador giratorio para seleccionar un nombre o un número de teléfono de la lista.Nota• Puede utilizar la función de búsqueda alfabét
38-ESSi se recibe una segunda llamada durante una llamada activa, es posible hacer que el primer interlocutor espere unos instantes mientras se atiend
39-ESPulse VSOURCE para seleccionar el modo BLUETOOTH Audio.1Pulse .Regresa al principio de la canción reproducida.2Pulse .Avanza hasta la siguient
4-ESÍndiceESPAÑOLOtras funcionesVisualización de texto... 24Acerca del visualizador ...
40-ESRepetición de reproducción1Pulse z 4.Se reproducirá repetidamente la canción.RPT*1 RPT*2 (off) RPT*1 Solo se reproduce varias veces un arc
41-ESConexión de un iPod/iPhoneSe puede conectar un iPod/iPhone a esta unidad mediante el cable de interfaz para iPod (incluido con el iPod/iPhone). S
42-ESBúsqueda de la canción deseadaUn iPod/iPhone puede contener cientos de canciones. Esta unidad utiliza diversos métodos para realizar búsquedas de
43-ESNotas• Esta función también se aplica a la búsqueda CD/MP3/WMA/AAC.• Esta función está inactiva durante el modo de búsqueda alfabética.• Esta fun
44-ESRepetición de reproducciónSolo está disponible la opción de repetición única para el iPod/iPhone.Repetición única:Una sola canción se reproduce d
45-ESOpiniones gestualesPuede personalizar las emisoras con su opinión mediante gestos “pulgar hacia arriba (aprobación)” o “pulgar hacia abajo (desap
46-ES• Si el teléfono inteligente no está conectado a esta unidad, puede crear emisoras personalizadas de Pandora® mediante la aplicación Pandora® del
47-ESAjuste de SiriusXMLos pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas funciones de SiriusXM. Para obtener información detallada, consulte
48-ES4Repita los pasos 2 y 3 hasta que haya introducido los 4 dígitos de la contraseña y, a continuación, pulse ENTER.Una vez introducida correctame
49-ES3Gire el Codificador giratorio para elegir Save Artist? o Save Song? (si está disponible) y, a continuación, pulse ENTER.Nota• Si el nombre del
5-ESÍndiceESPAÑOLRealizar una llamada... 36Rellamada de un número del historial de llamadas salientes...
50-ESUtilización de la función de memoria de salto y recuperación de salto1Con el modo SiriusXM activado, seleccione su canal SiriusXM favorito.2Mante
51-ES• Si ya existe información de etiquetas, aparecerá “Already Tagged” cuando intente etiquetar la información de nuevo.Cambio de pantallaLa informa
52-ESEl reproductor de CD no funciona.• Se encuentra por encima del rango de temperatura para CD, de +50 °C.– Deje que se enfríe la temperatura en el
53-ES• Error de base de datos o de decodificador.– Puede resolver este problema cambiando la fuente.• Error de comunicación o error de arranque, etc.–
54-ES• El canal activo ya no tiene suscripción o el canal solicitado no está disponible en el paquete de su suscripción.Nota• La unidad regresará al c
55-ESEspecificacionesSECCIÓN DEL SINTONIZADOR FMSECCIÓN DEL SINTONIZADOR AMSECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CDRECEPCIÓNSECCIÓN USBSECCIÓN BLUETOOTHGENERAL*
56-ESUbicación y conexionesAntes de instalar o conectar la unidad, lea lo siguiente y consulte “Manual de operación” en la página 7 para hacer un uso
57-ESIMPORTANTEInstalaciónPRUDENCIACuando instale esta unidad en el vehículo, no extraiga el panel frontal desmontable.Si lo hace durante la instalac
58-ESVEHÍCULO JAPONÉSConecte el cable USB a un iPod/iPhone con el cable de interfaz para iPod.Extracción del iPod/iPhoneDesconecte el iPod/iPhone del
59-ESUtilización del conector de entrada AUX traseroConecte un reproductor de música portátil, etc., simplemente conectándolo al conector de entrada A
6-ESÍndiceESPAÑOLInformaciónEn caso de dificultad... 51Cuestiones básicas ...
60-ESConexionesREMOTE TURN-ONIGNITIONGNDSPEAKERRIGHT FRONTSPEAKERRIGHT REARSPEAKERLEFT REARSPEAKERLEFT FRONTPOWER ANTILLUMINATIONBATTERYAmplicadorAmp
61-ES Terminal USB traseroConecte este conector a una llave de memoria Flash o a un iPod/iPhone (vendido por separado). Cable de antena eléctrica (A
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic Radiation RegulationUSA/Canada FCC CAUTIONChanges or modifications not expressly approved by the party re
7-ESManual de operaciónADVERTENCIAEste símbolo indica que las instrucciones son importantes. De no tenerse en cuenta, podría ocasionarse heridas grav
8-ESInserción de los discosEl reproductor solamente aceptará un disco cada vez para su reproducción. No intente cargar más de un disco.Cerciórese de q
9-ES• Finalice el CD-R/CD-RW si es necesario y vuelva a intentar reproducirlo.Acerca de los soportes que se pueden reproducirUtilice únicamente discos
Commentaires sur ces manuels