R ENDEFRESITSEJe ll Moon Hwa CO.23-5, 1 Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, KoreaALPINE ELECTRONICS, INC.Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,Shinagawa-ku,Toky
9-ESNOTASi no presiona ningún botón después de haber presionado elbotón PTY, el modo PTY se cancelará automáticamente.3Presione los botones DN g y f U
10-ESPrioridad del tipo noticiasEsta función le permite preajustar el programa denoticias al que quiera dar prioridad. De estamanera nunca se perderá
11-ESInserción/extracción del casete1Inserte el casete en la ranura con la parte de lacinta al descubierto hacia la derecha.Cuando se cargue el casete
12-ESAvance rápido y rebobinado1 Presione el botón DN g o f UP durante lareproducción de la cinta para que la cinta serebobine o avance rápidamente,re
13-ESSensor de canciones (Salto) (M.S.)1 Presione una vez el botón DN g para volver alcomienzo de la canción actual. Si desea retrocederal comienzo de
14-ESOperación del cambiador de discos compactosDN g f UPReproducción aleatoria (M.I.X.)1 Presione el botón "F".El indicador de función de l
15-ESBorrado de títulos de discos(TDM-7583R solamente)1 Presione el botón TITLE para seleccionar elmodo de titulación de discos. Despuésmanténgalo pre
16-ESOperaciones con el control remoto7 Botón 8Modo de la radio: Al presionar este botón seseleccionará, en orden ascendente, las emisorasmemorizadas
17-ESReemplazo de las pilasPilas a usar: Utilice dos pilas secas de tamaño"AAA" o equivalentes.1 Abertura de la tapa de las pilasDeslice la
18-ESInformacionesCasetesEl sonido se oye inestable.• La cabeza de la cinta necesita limpieza.- Límpie la cabeza de la cinta.• Ajuste incorrecto del s
1-ESÍndiceManual de instruccionesADVERTENCIAADVERTENCIA ... 2PRUDENCIA...
19-ESIndicaciones para el cambiador dediscos compactos• Se ha activado el circuito protector debido a la altatemperatura.- El indicador desaparecerá c
20-ESUbicación y ConexionesAntes de instalar o conectar la unidad, leaatentamente lo siguiente y las paginas 2 y 3de este manual para un uso apropiado
21-ESUbicación1 Extraiga el panel extraíble frontal (consulte lapágina 4). Deslice el manguito de montaje desdela unidad principal. (consulte el proce
22-ESUbicación y ConexionesConexionesAntenaA la antena eléctricaBateríaConfiguración de polos del conector DINTrasero derechoTrasero izquierdoAltavoce
23-ES1 Receptáculo de la antenaConéctelo al convertidor de enchufe de antenaISO suministrado.2 Cable de entrada de interrupción audio(Rosa/Negro)Conec
2-ESADVERTENCIAADVERTENCIAEl símbolo de exclamación dentro del triángulo y"ADVERTENCIA", tienen como fin alertar alusuario de la presencia d
3-ESMecanismo de la cinta de precisiónEvite que dentro de las aberturas del casete entren objetosextraños, porque el mecanismo de precisión y la cabez
4-ESExtracción del panel frontal1 Presione el botón POWER (alimentación) paradesconectar la alimentación.2 Presione el botón (liberación) hasta que
5-ESConexión y desconexión de laalimentación1 Para conectar la alimentación de la unidad,presione el botón POWER (alimentación).NOTALa alimentación de
6-ES3 Presione el botón TUNE para que en elvisualizador aparezcan los indicadores DX ySEEK. Como el modo DX activado, con laoperación de búsqueda auto
7-ESSintonización de emisoras memorizadas1 Presione el botón SOURCE hasta que en elvisualizador aparezca la frecuencia.2 Presione repetidamente el bot
8-ESOperación RDSInvocación de emisoras de RDSmemorizadas1 Para activar el modo de RDS, presione el botónAF.Cuando active el modo de RDS, el visualiza
Commentaires sur ces manuels